-
[BBC地平线系列记录片精讲] BBC地平线系列之《狗狗秘闻》第26期:这是条恶龙
And vice versa. We found out that the 反之亦然 我们发现母亲的行为 mother's behaviour does not influence that of the cub. 并不会对幼崽的行为有任何影响 This cub was brought up by a tame mother. 这只幼崽由一头温顺的狐狸母亲带大2013-02-24 编辑:finn
-
[BBC地平线系列记录片精讲] BBC地平线系列之《狗狗秘闻》第25期:狐狸的变化
The radical changes came through in the eighth generation, 直到第8代 实验产生了本质性的变化 When foxes started to seek contact with humans 狐狸开始寻求与人接触的机会2013-02-23 编辑:finn
-
[BBC地平线系列记录片精讲] BBC地平线系列之《狗狗秘闻》第24期:驯养狼
It's impossible to turn a wolf into a dog, 不管你怎么驯养他 no matter how much you nurture it. 想把狼变成狗根本不可能2013-02-22 编辑:finn
-
[BBC地平线系列记录片精讲] BBC地平线系列之《狗狗秘闻》第23期:幼狼
Unlike dogs, the wolf cub did not respond appointing. 不同于狗 狼崽几乎不回应任何指令 In fact they hardly made eye contact with humans at all. 事实上他们很少与人类进行眼神接触2013-02-21 编辑:finn
-
[BBC地平线系列记录片精讲] BBC地平线系列之《狗狗秘闻》第22期:狗的特殊感情
We wanted to see whether the special relationships between humans 我们想知道人类与狗之间的特殊感情 and dogs are due to nature or nurture. 是源于先天本能还是后天养成2013-02-20 编辑:finn
-
[BBC地平线系列记录片精讲] BBC地平线系列之《狗狗秘闻》第21期:狗的智力
So how did the dog acquire these unique abilities? 那么狗是如何获得这些独特技能的呢 Did they evolve them over thousands of years, 是在千百年的进化中逐渐学会 or is it the way dogs have been 还是在被人类的驯养过程中2013-02-19 编辑:finn
-
[BBC地平线系列记录片精讲] BBC地平线系列之《狗狗秘闻》第20期:区分物品
I think on average a well-trained dog 我认为任何一条训练有素的狗狗 maybe knows like 15 commands or something. 都能够学会至少15种指令什么的2013-02-18 编辑:finn
-
[BBC地平线系列记录片精讲] BBC地平线系列之《狗狗秘闻》第19期:狗的智力极限
As dog owners, we think we understand 作为狗主人 我们觉得已经知道了 the limits of our dogs' intelligence. 我们狗狗智力的极限2013-02-17 编辑:finn
-
[BBC地平线系列记录片精讲] BBC地平线系列之《狗狗秘闻》第18期:人与狗交流
Even puppies as young as six weeks old 即使是6个星期大的小狗 seem to intelligently respond to human gestures. 似乎也能够聪明地回应人类的手势2013-02-16 编辑:finn
-
[BBC地平线系列记录片精讲] BBC地平线系列之《狗狗秘闻》第17期:狗懂得暗示
In fact, dogs are so tuned into our social cues, 事实上 狗狗谙熟我们的充满社会性的暗示 They can even pick up on something 他们甚至可以在精巧的诸如眼神 as subtle as the direction of our gaze. 这种动作的指示下完成某些事情2013-02-15 编辑:finn