-
[董贝父子] 狄更斯双语小说:《董贝父子》第18章Part 10
原文欣赏'I had no sooner begun to advise your poor Papa that he really ought to seek some distraction&2012-10-11 编辑:lily
-
[董贝父子] 狄更斯双语小说:《董贝父子》第18章Part 09
原文欣赏'At the same time, if you would prefer staying here, Florence, to paying this visit at present, or to&2012-10-10 编辑:lily
-
[董贝父子] 狄更斯双语小说:《董贝父子》第18章Part 08
原文欣赏'Florence, my dear child, your poor Papa is peculiar at times; and to question me about him, is to&nbs2012-10-09 编辑:lily
-
[董贝父子] 狄更斯双语小说:《董贝父子》第18章Part 07
原文欣赏Miss Tox was of a tender nature, and there was something in this appeal that moved her very m2012-09-28 编辑:lily
-
[董贝父子] 狄更斯双语小说:《董贝父子》第18章Part 06
原文欣赏'My dear child,' said Mrs Chick, who held it as a duty incumbent on her, to improve the&nb2012-09-27 编辑:lily
-
[董贝父子] 狄更斯双语小说:《董贝父子》第18章Part 05
原文欣赏There is sounder sleep and deeper rest in Mr Dombey's house tonight, than there has been for many nigh2012-09-26 编辑:lily
-
[董贝父子] 狄更斯双语小说:《董贝父子》第18章Part 04
原文欣赏The father, with a hastier step, pursues his way to the coach. When the other three, who follow closely,&n2012-09-25 编辑:lily
-
[董贝父子] 狄更斯双语小说:《董贝父子》第18章Part 03
原文欣赏The service over, and the clergyman withdrawn, Mr Dombey looks round, demanding in a low voice, whether2012-09-24 编辑:lily
-
[董贝父子] 狄更斯双语小说:《董贝父子》第18章Part 02
ow the rosy children living opposite to Mr Dombey's house, peep from their nursery windows down into the street; for there are four black horses at his door, with feathers on their heads; and fe..2012-09-21 编辑:lily
-
[董贝父子] 狄更斯双语小说:《董贝父子》第18章Part 01
董贝先生的公馆中一片寂静。仆人们蹑手蹑脚地、窸窸窣窣地上楼、下楼,不让脚步发出响声。他们聚在一起没完没了地聊天,长时间地坐着用餐,尽情吃喝,仿照那种冷酷无情、不信鬼神的习俗来享受乐趣。威肯姆大嫂眼泪汪汪,叙述着忧伤的往事。2012-09-20 编辑:lily