Now listen to two students discussing the article.
两个学生正在讨论这篇文章,请听他们的对话。
Woman: Jim, you're in the choir, right? What do you think about what they are doing next year? This article?
女:Jim,你在合唱团对吗?你觉得他们明年要做的事情怎么样?就是那篇文章上说的那些。
Man: I really like it.
男:我很喜欢他们的想法。
Woman: Yeah?
女:真的吗?
Man: Yeah! The new director is right that it'll motivate us.
男:真的!新来的团长说得没错,这么做确实可以激励我们。
Woman: How's that?
女:怎么激励?
Man: Well, some of the other schools are really good, so we'll really have to work hard to go up against them.
男:嗯...一些其他学校的合唱团实力真的很强,所以要超过他们的话我们还确实需要好好努力。
Woman: Yeah!
女:是啊!
Man: I mean, right now, we don't rehearse more than once a week. But if we know we'd be competing with other schools, we'd probably rehearse more often and improve our singing a lot.
男:目前,我们一个星期最多排练一次。但是如果我们知道要和其他学校比赛的话,可能就会多排练几次,争取唱得更好了。
Woman: That's true, uh, the more you practice the better you get. So, uh, what about, what the article said about how this will help the program?
女:这倒是真的。排练得越多,唱得就越好。那...关于这篇文章上说这么做对这个项目有帮助,你怎么看?
Man: I hope it works. Right now, our program is pretty small but we have some really talented people and it would be great to attract even more people.
男:我希望真的能有帮助。现在我们的音乐项目规模虽然小,但是也有一些很有才华的成员,而且如果能吸引更多人参加就太棒了 。
Woman: So, how would this plan help?
女:这项计划会如何有帮助呢?
Man: Well, if we go to these off campus events and other people hear us and think we are really good, we might be able to get some new students interested in coming to this university, to be a part of our music program and perform in our choir concerts.
男:如果我们去这些校外活动上演出,别人听见了我们的歌声觉得我们很棒的话,也许就会有一些新学生有兴趣报考我们大学,愿意加入我们的音乐项目并在我们合唱团的音乐会上表演。
Woman: You're right! I haven't really thought about that.
女:你说得没错!我怎么没想到过这点。