手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 托福 > 托福词汇 > 胡敏读故事记托福短语 > 正文

胡敏读故事记托福短语(MP3+中英字幕) 第85期:另类约会

来源:可可英语 编辑:Daisy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机

85.A Different Kind of Date

85.另类约会
When Yolanda finally agreed to go out with one of the nicer and richer men in the exercise center,
当约兰达终于同意和健身中心一位比较棒而且比较有钱的小伙子出去约会时,
she thought he was taking her to a folk art show.
她以为他会带她去看民间艺木展。
Instead he took her to the football stadium!
而他却带她去了足球场!
He thought she should do something different for a change.
他认为她应该做点不同的事情换换口味。
It was food for thought, Yolanda said to herself, and so she restrained from flying off the handle at him.
这事儿还真得好好想想,约兰达想道,因此她克制着自己不对他发火。
Maybe it would bo entertaining, and she knew that JFK Jr. sometimes went to football games, maybe he would be there!
也许这样会有意思,因为她知道小约翰·F·肯尼迪有时也看足球比赛,说不定他在那里呢!

85.jpg

Her hopes lit up for the moment, and then she saw where they were sitting high in the stadium.

一时间她又燃起了希望,这时她才发现他们坐在了什么地方——足球场上面。
She followed her date's lead anyhow and sat down to watch the game!
不管怎样,她还是学约会对象的样子坐下来看比赛!
It was hard to focus on the game, however, because other men kept standing up to fly into a temper about a bad call or a dropped cutch!
但是集中精力看比赛是很困难的,因为只要出现误判或者接飞球,其他男人就会站起来教热大怒!
And then her date did the same! She was appalled!
她的约会对象也这样!她给惊呆了!
When he sat down he laughed and explained that it was all part of the fun; fooling around, standing up and yelling like a wild man.
等他坐下来,他笑着解释说看足球就是这样,闲荡一阵儿,站起来,然后疯狂地喊叫。
Just follow the crowd, he said to her. And you'll have a blast!
就随大流吧,他对她说,这样你就玩得髙兴啦!
Yolanda hesitated for a little bit and then decided that she had followed suit this far, might as well go all the way!
约兰达犹豫了一会儿,然后觉得都跟他做到这种地步了,索性奉陪到底好了!
The next time people stood up to cheer she joined them and let out a WHOOP!!! It was fun!
下次人群站起来欢呼时,她也一起高喊起来!真好玩!
She followed through the rest of the game that way; standing up, cheering, and yelling at bad plays!
她就这样坚持看完了比赛,站起来、欢呼、喝倒彩!
And her date footed the bill for all the snacks, hot dogs and drinks they purchased.
什么快餐呀、热狗呀、饮料呀,统统都由他来买单。
It was actually a good date!
这实际上是一次不错的约会!
Yolanda never noticed JFK Jr. sitting two rows in front of her!
约兰达压根儿没发现小约翰肯尼迪就坐在前两排!
But he noticed her!
但他却注意到了她!

重点单词   查看全部解释    
entertaining [entə'teiniŋ]

想一想再看

adj. 引起乐趣的,娱乐性的,令人愉快的 n. 招待,

 
temper ['tempə]

想一想再看

n. 脾气,性情
vt. 使缓和,调和 <

联想记忆
restrained [ri'streind]

想一想再看

adj. 克制的,受限制的;拘谨的 v. 抑制;约束(r

 
digress [dai'gres]

想一想再看

v. 走向岔道,离开本题,扯到枝节上

联想记忆
handle ['hændl]

想一想再看

n. 柄,把手
v. 买卖,处理,操作,驾驭

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。