86.One Man or the Other
86.左右为难
Yolanda decided that for better or worse, this was the man for her.
约兰达决定,无论是好是坏,她认定这个人了。
She had never met JFK Jr. and for once she realized that she probably never would.
她从未见过小约翰·F·肯尼迪,就知道她可能永远都不会见到他。
His name was Warren and their first date had been at the football stadium.
他叫沃伦,他们第一次约会是在足球场。
That date was the reason Yolanda was now hooked on Warren.
正是因为那次约会约兰达现在才迷上了沃伦。
He knew what to do for fun.
他知道什么好玩。
He also knew things that Yolanda didn't.
他还知道许多约兰达不知道的事情。
He knew, for instance, how to enjoy himself for free.
比如, 他知道如何既不花钱又能享受。
One time, for example, they just sat near the bay tnd watched ships coming in.
例如有一次,他们就坐在海湾边上看船只进港。
Just like at the football game, Yolanda had gone along for good measure and enjoyed herself thoroughly.
就像上次看足球赛一样,约兰达也出乎意料地跟着去了,并且玩得特高兴。
Warren knew how to enjoy life! And Yolanda enjoyed him because of that!
沃伦是个会享受生活的人!正是这样约兰达才喜欢上了他!
She was done looking at other men for good!
她永远不会再看别的男人一眼了!
She wouldn't give up Warren for all the world!
她无论如何不会放弃沃伦!
And then she received a strange phone call.
可是后来她接到了一个奇怪的电话。
The man said he was JFK Jr.!
打电话的人说他是小约翰·F·肯尼迪!
He said he saw her at the game, found her number, and waited for a rainy day to call her.
他说他在看足球赛时见过她,找到了她的号码;等着有朝一日可以给她打电话。
Now it was raining and he wanted to take her for a walk outside! Yolanda was beside herself.
现在正在下雨,他想带她去外面散散步!约兰达髙兴坏了。
And for a time she did not know how to respond.
一时间她不知道如何回答他。
For fear of losing the man she had dreamed about, however, she agreed to meet JFK Jr.
但她生怕会失去她的梦中情人,因此答应与他见面。
They walked for hours.
他们一起走了好几个小时。
And JFK Jr. was wonderful. But now Yolanda knew a relationship with JFK would not be for free.
小约翰·肯尼迪确实叫人一见倾心。但现在约兰达知道和小约翰·F·肯尼迪好不会没有代价。
For one thing, she would have to hurt Warren.
首先,她得伤害沃伦。
She didn't know what to do!
她不知道该怎么办!