222.被捆绑住
Jack's wife was tickled to death. She finally had evidence to show that Jack was cheating on her! Apparently she had gone to the airline ticket counter to check on whether Jack had really gone on a recent business trip or not. The ticket agent told her that he hadn't! Her lawyer then gave her the thumbs-up to divorce him and take him for all of his money! She would be able to sling a lot of mud at him!
杰克的妻子非常高兴,因为她终于有证据证明杰克是在欺骗她!显然她去航空公司售票处查杰克最近是否真的出差了。而代理售票人告诉她他没有出差!然后她的律师赞成她跟他离婚并拿走他所有的钱!她可以把他彻底搞臭!
So Jack tied her up and put her in the closet!
因此杰克把她捆绑起来关进了盥洗室!
Then he went back to his tight schedule. It didn't last long, however. He just couldn't woric and know that his wife of five years was bound hand and foot in a closet. So hp went home to talk to her!
接着他就回到了他那紧凑的日程安排。但他并没有坚持多久。结婚五年的妻子被捆得牢牢地关在盥洗室里让他无法工作。所以他回家想跟她谈一谈!
When he released her she was tight lipped! As she tied back her hair and cleaned herself up, Jack apologized and said that he would never do it again!
他放了她,可她一句话也不说!在她把头发往后扎起来把自己收拾干净的时候,杰克道歉说他再也不会干这种事了!
Just tide over this difficult time and we'll be okay! he said.
“度过这个难关之后我们就好啦!”他说。
I hate to pour cold water on your plans! she turned around and yelled at him. "But you just kidnapped and bound me! You cannot now throw good money after bad and expect me ta stay with you! Nothing you can do will throw me off from taking you to court now not just for your money, but to put you in jail!"
“我不喜欢给你的计划泼冷水!”她转身对他喊道。“可你却绑架并束缚我!你不能想挽回损失反而又把钱白白送掉,别指望我还会跟你在一起!你现在做什么都不会使我上当,我要把你送上法庭,不仅拿走你的钱,还要把你送进监狱!”
Jack just stood there! He wanted to hit her, but he couldn't. He was still tied to her apron strings and she bad control over him. That was why he had cheated on her with a prostitute even when they were living on a tight budget. He just had to get away from her over-controlling nature!
杰克只是站在那里!他想揍她,但下不了手。因为他还受着她的支配,她把他管得死死的。所以尽管生活拮据,他还是背着她和妓女鬼混。他非得摆脱她那她说了算的强悍性格!
He let her go!
他放了她!
Then he ran.
然后他跑掉了。