手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 绝望的主妇 > 美剧资讯 > 正文

看美剧学英语之绝望主妇第一季第15集讲解版

来源:可可英语 编辑:memeyyr   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

重点讲解

1. Rex: "Could we not yell at each other? I'm feeling really lousy today."

Yell:叫喊,大声叫 lousy: <俚>污秽的, 恶心的

2. Bree: "Well, then, whose is it? It didn't just magically appear in my laundry basket."
Rex: "Well, I'm not the only guy in this house that uses that hamper."

Laundry: 洗衣店, 这里是指要洗的衣服 hamper:妨碍, 牵制,这里是指BREE发现的CONDOM

3. Rex: "He's a teenage boy. We could take away his penis. He'd still try to have sex."

take away:取走 penis: 阴茎,男性生殖器,记得以前上英语课的时候,老师说 the pen is 要分开来写,不要写到一起去了,终于明白他的用意了。

4. Mary Alice Voiceover:"Each new morning in suburbia brings with it a new set of lies. Little white lies told not to hurt."

A set of :一组,一套 white lie:善意的谎言

5. Lynette: "Honestly, I don't think Mike did it either, but if we don't call, we're guilty of withholding evidence."

guilty of sth:有罪,犯过错。Withhold: 这里是保留的意思。Evidence:证据, 证物

重点单词   查看全部解释    
payment ['peimənt]

想一想再看

n. 支付,付款,报偿,报应

 
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社会的,社交的
n. 社交聚会

 
mortgage ['mɔ:gidʒ]

想一想再看

n. 按揭,抵押贷款
vt. 抵押

联想记忆
hamper ['hæmpə]

想一想再看

n. 大篮子
vt. 阻止,妨碍

联想记忆
desperate ['despərit]

想一想再看

adj. 绝望的,不顾一切的

联想记忆
persuade [pə'sweid]

想一想再看

vt. 说服,劝说

联想记忆
blanket ['blæŋkit]

想一想再看

n. 毛毯,覆盖物,排字版
vt. 用毯子裹,

 
whisper ['wispə]

想一想再看

n. 低语,窃窃私语,飒飒的声音
vi. 低声

 
yell [jel]

想一想再看

v. 大叫
n. 大喊

 
property ['prɔpəti]

想一想再看

n. 财产,所有物,性质,地产,道具

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。