手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 影视学习 > 影视学习笔记 > 正文

《肖申克的救赎》第3讲

来源:可可英语 编辑:memeyyr   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

【场景再现】

RED: What the hell's going on?
SNOOZE: You tell me. One second he was fine, then out came the knife.
RED: Brooks, Brooks, we can talk about this right?
BROOKS: Nothing left to talk about! It's damn all talked out! I'm gonna kill him, cut his throat!
RED: Hey, wait, wait! What's he done to you?
BROOKS: It's what they done! I got, I got no choice!
ANDY: Brooks, you're not gonna hurt Heywood, we all know that. Even Heywood knows it, right Heywood?
HEYWOOD: Sure. I know that. Sure.
ANDY: You know why you're not gonna hurt him? Because he's a friend of yours, because Brooks Hatlen is a reasonable man.
RED: That's right. That's right! Is that right, guys?
ANDY: So put the knife down. Brooks, Brooks, look at me. Put the knife down! Brooks, look at his neck, for God's sake . Look at his neck. He's bleeding.
BROOKS: But it's the only way... the only way they'd let me stay.
ANDY: This is crazy. Come on. You don't wanna do this. Put it down. Look at me. Take it easy. You'll be all right.
HEYWOOD: Him? What about me? Crazy old fool! Goddamn near cut my throat!
RED: You've had it worse from shaving. What the hell did you do to set him off anyway?
HEYWOOD: I didn't do nothin' ! Just came in to say fare-thee-well. Ain't you heard? His parole came through!
ANDY: I just don't understand what happened in there, that's all.
HEYWOOD: Old man's crazy as a rat in a tin shithouse, is what.
RED: Heywood, that's enough out of you.
CON: I heard he had you shitting your pants.
HEYWOOD: you!
RED: You do knock it off! Brooks ain't no bug. He's just...he's just institutionalized .
HEYWOOD: Institutionalized, my ass .
RED: The man's been in here fifty years. Heywood, fifty years! Thisis all he knows. In here, he's an important man. He's an educated man.Outside, he's nothing but a used-up con with arthritis in both hands.Probably couldn't get a library card if he tried. You know what I'mtrying to say?
FLOYD: Red, I do believe you're talking out of your ass .
RED: You believe whatever you want, Floyd. But I'm telling you thesewalls are funny. First you hate 'em, then you get used to 'em. Enoughtime passes, you get so you depend on 'em. That's "institutionalized".
JIGGER: ****. I could never get like that.
ERNIE: Oh, yeah? Say that when you've been here as long as Brooks has.
RED: Goddamn right. They send you here for life, and that's exactly what they take. Part that counts, anyway.

重点单词   查看全部解释    
smart [smɑ:t]

想一想再看

adj. 聪明的,时髦的,漂亮的,敏捷的,轻快的,整洁的

 
institutionalized [,insti'tju:ʃənəlaizd]

想一想再看

adj. 使成惯例的;有组织的;遭受收容机构所产生的不良

 
reasonable ['ri:znəbl]

想一想再看

adj. 合理的,适度的,通情达理的

 
shaving ['ʃeiviŋ]

想一想再看

n. 刮胡子,修面;削;刨花 v. 修面,剃(shave

 
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为<

 
tin [tin]

想一想再看

n. 罐头,锡,听头
adj. 锡制的

 
bleeding ['bli:diŋ]

想一想再看

n. 出血;渗色 adj. 流血的;同情的 v. 出血;

 
independent [indi'pendənt]

想一想再看

adj. 独立的,自主的,有主见的
n. 独立

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。