您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 看老友记学英语 > 正文
进入下载音频和字幕页面 批量下载MP3和LRC到手机
加载中..
amazing: 令人惊异的
entire life: 一生
on a roll: 手气、运气好
Western omelet: 西式煎蛋卷
taste: 品尝
grimace: 痛苦的表情
Thomas made a grimace after he had tasted the wine.
汤玛斯尝了那葡萄酒后做了个鬼脸。
An odd grimace crosses her mouth and vanishes.
她的嘴角掠过一丝奇怪的表情,转眼就消失了。
pour: 倒,倾泻
pot: 罐
invade: 入侵
When did the Romans invade Britain?
古罗马人是何时侵略英国的?
The cancer cells may invade other parts of the body.
癌细胞可能侵袭身体的其他部分。
enter: 走进
graduation: 毕业
barn: 空荡荡的大建筑
scene: 场景
witness: 目击
input: 输入
doubt: 怀疑
mostly: 大多数
regional: 地区的
Close analysis of sales figures shows clear regional variations.
对销售额的仔细分析显示出明显的地区差别。
More power is to be devolved to regional government.
要将更多的权力交给地方政府。
abuse: 侮辱
The boy's breaking of window glasses caused a hail of abuse.
这个男孩打碎了窗户玻璃,招致了一阵恶骂。
I didn't expect him to descend to personal abuse.
我没料到他会堕落到对我进行人身攻击的地步。
She attacked him with a torrent of abuse.
她用连珠炮似的谩骂来攻击他。
burst into: 闯入,突然发作
wooden: 木制的
happen to: 发生(碰巧,正巧,偶然)
production: 作品
Pinocchio: 木偶奇遇记
theater: 戏院,电影院
entire life: 一生
on a roll: 手气、运气好
Western omelet: 西式煎蛋卷
taste: 品尝
grimace: 痛苦的表情
Thomas made a grimace after he had tasted the wine.
汤玛斯尝了那葡萄酒后做了个鬼脸。
An odd grimace crosses her mouth and vanishes.
她的嘴角掠过一丝奇怪的表情,转眼就消失了。
pour: 倒,倾泻
pot: 罐
invade: 入侵
When did the Romans invade Britain?
古罗马人是何时侵略英国的?
The cancer cells may invade other parts of the body.
癌细胞可能侵袭身体的其他部分。
enter: 走进
graduation: 毕业
barn: 空荡荡的大建筑
scene: 场景
witness: 目击
input: 输入
doubt: 怀疑
mostly: 大多数
regional: 地区的
Close analysis of sales figures shows clear regional variations.
对销售额的仔细分析显示出明显的地区差别。
More power is to be devolved to regional government.
要将更多的权力交给地方政府。
abuse: 侮辱
The boy's breaking of window glasses caused a hail of abuse.
这个男孩打碎了窗户玻璃,招致了一阵恶骂。
I didn't expect him to descend to personal abuse.
我没料到他会堕落到对我进行人身攻击的地步。
She attacked him with a torrent of abuse.
她用连珠炮似的谩骂来攻击他。
burst into: 闯入,突然发作
wooden: 木制的
happen to: 发生(碰巧,正巧,偶然)
production: 作品
Pinocchio: 木偶奇遇记
theater: 戏院,电影院
- 本节目其它精彩文章:
- 查看更多>>
-
《老友记》视听精讲第311期:罗斯小时候扮喝茶的女人
你干嘛这么小家子气,他有个芭比,有什么大不了?你以前都打扮得像女生。 -
《老友记》视听精讲第310期:菲比实际上是装的
别误会。你当经纪人当得比她好,但至少我跟着她,我这非常笨的脑袋还保得住。 -
《老友记》视听精讲第309期:钱德变得既空虚又黏人
Then I got all needy and clingy 于是我就变得,很空虚又很黏人。 -
《老友记》视听精讲第308期:乔伊死皮赖脸的要求
Come on, please, it'll be just this one more, well actually it's two. 拜托,再一次就好了,其实是两次啦。 -
《老友记》视听精讲第307期:钱德决心不再害怕承诺
突然间,我们就是“情侣”了,然后我脑袋里的警报开始大响,“为了你的人生,快跑快离开这栋大楼!”