手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 广告狂人 > 正文

《广告狂人》第一季视听精讲第9期:幸福是归于平静生活的快乐

来源:可可英语 编辑:lily   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码可进行跟读训练
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

I called the office.
我给办公室打电话了
They said you'd left.
他们说你走了
I didn't want to bother you.
我不想打扰你的
It's no bother.
没打扰
I just assumed you were staying in the city again.
我只是以为你又能留在城里了
There's a plate in the oven.
烤箱里有盘吃的
Unless you're not hungry.
除非你不饿
I'm not.
我不饿
I'll be right back.
我很快就回来
Don't move.
别动

  《Mad Men》是美国一个很小的有线电视网AMC (全称为American Movie Classic)悄悄推出的一套电视剧。AMC基本上是电影台,以前连美国本土观众都不一定很熟悉。《Mad Men》国内译作广告狂人,照字面翻译没错,但是Mad这个词在这个片名里有多重意思,Mad,是Madison的简称,Madison Avenue是美国纽约曼哈顿一条著名街道,它和广告界的关系,就等于华尔街和金融界的关系。Mad Men,全称应该是Madison Avenue Ads Men,麦迪逊大道上的广告人。
  所以,这是一部讲美国广告界的电视剧,但是因为人家AMC名字里有个Classic,凡是沾Classic的东西都要复古,因此显然Mad Men的时代背景是。。。六十年代的美国。
  首先,这个剧的男主角超级迷人,至少是我喜欢的类型。就是格里高利派克+加里格兰特的类型。有一种人会让你觉得他生错了年代,Jon Hamm就是这种人,他绝对应该生活在六十年代,而不是现在,他在剧种扮演的Don Draper是某广告公司的创意总监,地位仅次于合伙人(后来他也被提拔成了合伙人)。声色犬马一样不差,又有多重婚外情,但是长得太正人君子,不君子的时候也没有伪君子的猥琐,并且每每在关键时刻三句两句就给出极佳的创意,让人暂时忘了他工作之外不体面的一切一切,而完全被他的智慧和魅力吸引。广告公司里有小白脸,有老色鬼,有妻管严,他则兼具之,且时刻变换角色,表面上仍然一副眉头微锁的凛然。。。Jon Hamm这个演员以前基本没听说过,不知道怎么冒出来的,看来好莱坞确实有被埋没的人才,我就觉得他不比那些电影一线明星差多少嘛!
  其次,剧中广告公司的运作,让我很有共鸣。可以说,作为半只脚踏在广告圈里的人,这部电视剧的行业背景里所有的地方我都明白,不存在看不懂或者不理解的问题。也许对广告圈并不熟悉的人看着可能觉得怪怪的,还有人说:广告怎么是这样做出来的。广告就是这么做出来的。其实从六十年代到现在,广告的改变归根到底是技术和传播方式的改变,但是根本概念却并未改变,用剧中Don的话来说:   Advertising is based on one thing: Happiness. And you know what happiness is? Happiness is the smell of a new car… It’s freedom from fear. It’s a billboard on the side of the road that screams with reassurance that whatever you’re doing is okay. You are okay.
  六十年代的美国也许真的不那么好理解。我们看到女性在职场的地位还很低,但是男人们在女人在场的情况下却要脱帽以示尊敬;黑人只能当电梯工或清洁工并且随时可能被开除,犹太人仍然在受到歧视;离婚对女人来说还是奇耻大辱,心理医生已经进入美国人的日常生活;同性恋还不能大胆出柜,外百老汇的文艺青年以YY跟菲德尔卡斯特罗上床而激动万分;电视机进入家庭,肯尼迪入主白宫。。。剧本每一个细节的时代背景都经过大量细致的研究,细到剧中人的家庭陈设,手中阅读的书籍,约会的餐厅,六十年代的纽约,到处都是故事。
  到今天为止,mad men第一季第一集的精讲就结束了。如果爱mad men,爱Don,爱这一切为你带来的喜悦与快乐。请期待未来mad men更多剧集的精讲。片尾的音乐非常的惊艳,大家好好欣赏吧。

重点单词   查看全部解释    
bother ['bɔðə]

想一想再看

v. 使恼怒,使不安,烦扰,费心
n. 烦扰,

联想记忆
classic ['klæsik]

想一想再看

n. 古典作品,杰作,第一流艺术家
adj.

 
produce [prə'dju:s]

想一想再看

n. 产品,农作物
vt. 生产,提出,引起,

联想记忆
overdue ['əuvə'dju:]

想一想再看

adj. 过期的,未兑的,迟到的

 
vex [veks]

想一想再看

vt. 恼怒,使恼火

 
scream [skri:m]

想一想再看

n. 尖叫声
v. 尖叫,大笑

 
annoy [ə'nɔi]

想一想再看

v. 使恼怒,使烦恼,骚扰

 
yell [jel]

想一想再看

v. 大叫
n. 大喊

 
disturb [dis'tə:b]

想一想再看

v. 扰乱,妨碍,使 ... 不安

联想记忆
irritate ['iriteit]

想一想再看

v. 激怒,使 ... 发怒,使疼痛或发炎

联想记忆


关键字: 美剧 影视

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。