被迫参加学校戏剧社的Landon慢慢了解了Jamie, 并开始偷偷喜欢她。可是,当Jamie前来邀请他一起练台词的时候,他却挂不住面子,附和别人对Jamie的嘲讽。这让Jamie再一次对Landon失去信心。舞台上,身着礼服的Jamie光芒四射,让Landon神迷,甚至忘记了台词。这样一个醉心于公益,喜欢读书,不把别的女孩子看重的东西放在心上的内秀女孩怎能不让Landon动心呢。于是,就有了下面的一段。
Jamie: People can see. That would ruin your reputation? 别人会看见的。那会毁坏你的名声?
Landon: What's that? 什么书?
Jamie: I'm reading books on Rothman's list of contemporary American authors. 我在看当代美国作家Rothman的系列丛书。
Landon: And how many books are there? 一共多少本?
Jamie: A hundred. But then there's his British list and his European list. 一百。还有英国系列和欧洲系列。
Landon: So is this on your list, to read all these books? Jamie, I'm trying here, okay? Maybe..Maybe I miss spending time with you. Maybe you inspire me. 你打算把这些书都读完吗?Jamie,我已经在努力了,好吗?也许,也许我怀念和你在一起的时间。也许,你鼓舞着我。
Jamie: Sounds like bull. 听起来都是废话。
Landon: Which part? 那些是废话?
Jamie: All of it. 所有的。
Landon: It's not. 不是这样的。
Jamie: Prove it. 那就证明给我看。
Landon: Jamie!
Jamie: You don’t know the first thing about being someone’s friend. 你根本不知道怎么做别人的朋友。
Landon: I don't want just be your friend. 我并不仅仅想做你的朋友。
Jamie: You don't know what you want. 你不知道你想要什么。
Landon: And neither do you. Maybe, maybe you're scared of someone might actually want to be with you. 你也不知道。也许,也许你害怕真的有人愿意和你在一起。
Jamie: And why would that scare me? 为什么我会害怕这个?
Landon: Because then you wouldn't hide behind your books...or your frisking telescope, or your faith. No. You know the real reason why you're scared? It's because you want to be with me too.因为不是这样的话你不会藏到你的书后面,或者你的望远镜,你的信仰。不对,你知道你害怕的真正原因是什么吗?因为你也想和我在一起。
从I don’t want just be your friend可以看出Landon对Jamie的心意。不过,Jamie对Landon所说的一切,评价为 “sounds like bull”. Bull在这里自然不是公牛,而是取bull shit的含义,表示“废话”。英语当中,表示废话的常用词汇有: bull, bull shit, crap, 等等。
Jamie与Landon一直以来结交的朋友们完全不同。而Jamie所做的一切,也让原本就处于叛逆迷惘期的Landon开始慢慢明白生活究竟应该以怎样的态度面对。不知不觉中,Landon在发生着改变。
下期,一起听听Landon的好友是怎样发现和评价Landon的变化吧。我们下期再见。