手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 别对我撒谎 > 正文

《别对我撒谎》视听精讲第93期:父母永远是你最强大的保护伞

来源:可可英语 编辑:lily   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

It's sad how my father's become the scapegoat for this country's problems.

我父亲要为这个国家的问题做替罪羊 真是可悲啊
He didn't cause the recession.
不是他引起的经济衰退
No, he didn't.
不 不是他
He's one man who made a mistake.
他只不过是犯了个错
Now it's going to haunt our family forever.
现在全家都洗不清罪名了
You worked right by his side.I'm sure you're upset he lied to you, too.I know what it's like to be disappointed by a father.
你和他在一起工作 你父亲骗你 你肯定也很生气吧我了解对父亲失望的感觉
Mine drank his way through my childhood.And then spent the rest of his life trying to make it up to me.
我小时候我父亲酗酒 后来他用尽一生来弥补我的损失
Don't try to analyze me or my father.You don't know anything about us.
别想分析我或者我父亲 你完全不了解我们
He's still hiding some of the money for you and your children.Isn't he?
他还在为你和孩子们藏了一些钱吧 对吧
Of course not.
当然没有
You're telling the truth.So, what's he hiding?
你说的居然是真的 那他在藏什么
Nothing.But no one will believe him.They want to crucify him.They call him the hitler of Wall Street.
没什么 但没人会相信他 他们想迫害他 他被称为华尔街的希特勒
Nothing good can ever happen to our family now. It's been a horror.
我们家不会有好事发生了 现在就像恐怖片一样
Carolyn used negative emotion words every time she spoke.Hell, scapegoat, haunt, hitler,Worthless, crucify...
卡罗琳每次说话都用负面情绪词 地狱 替罪羊 鬼影 希特勒 无价值 迫害
All psychological indicators of a guilty conscience.
全是内疚的心理暗示
But she showed no signs of lying when she said her father wasn't hiding the money for them.
但她说她父亲没有为他们藏匿钱时 没有表现任何撒谎的迹象
No, she didn't.
对 她没有
What if she's hiding the money?The SEC cleared her,but only because her father took the blame.
如果是她藏了钱呢 虽然证交会放过她了 那是因为她父亲承担了责任
Maybe he's taking the blame for everything to hide whatever part his daughter had in the scheme.
不管她女儿在计划什么 也许他都把责任承担了
I just figured that if his daughter was guilty,a man like Hollin wouldn't hesitate to eat his young.
像赫琳这样的人 如果他女儿出事 他一定会揽祸上身
Look at a man like he's the devil,and you'll never understand his motives.
像他这样的怪人 你不会理解他的动机的
Well, everyone knows he's a liar.
但大家都知道他在撒谎
Then we listen to him lie.
那我们就听他撒谎
重点单词   查看全部解释    
decision [di'siʒən]

想一想再看

n. 决定,决策

 
vast [vɑ:st]

想一想再看

adj. 巨大的,广阔的
n. 浩瀚的太

 
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为<

 
haunt [hɔ:nt]

想一想再看

n. 常到的地方
vt. 常到,缠住,出没(像

联想记忆
spoke [spəuk]

想一想再看

v. 说,说话,演说

 
blame [bleim]

想一想再看

n. 过失,责备
vt. 把 ... 归咎于,

联想记忆
conscience ['kɔnʃəns]

想一想再看

n. 良心,责任心,顾忌

联想记忆
worthless ['wə:θlis]

想一想再看

adj. 无价值的,无用的,可鄙的

 
contribution [.kɔntri'bju:ʃən]

想一想再看

n. 贡献,捐款(赠)

 
disappointed [.disə'pɔintid]

想一想再看

adj. 失望的

 


关键字: 影视 美剧 精讲

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。