手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 别对我撒谎 > 正文

《别对我撒谎》视听精讲第95期:最失败的谎言出于我们的爱

来源:可可英语 编辑:lily   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

My daughter has nothing to do with this.I betrayed her.

我女儿与这无关 我背叛了她
You don't believe that.
你不相信那些
Well, it happens to be true.
碰巧那是真的
Your daughter's filled up with pent-up guilt aout the money.And it's not about the money.
你女儿内心满是压抑着的愧疚 并且与钱无关
I think she feels guilty because she's letting you take the blame.
我觉得她之所以内疚 是因为她让你背黑锅
I'm calling my lawyer.
我要给我的律师打电话
Before you call your lawyer,you should know that unless you tell us the truth,
在你打电话之前 你应该知道除非你告诉我们真相
We're going to the sec to tell them that we think she's involved.
我们会去证交会告诉他们 我们认为你女儿与此案有关
I stole the money.
我偷了那些钱
That's not true.
那不是真的
You didn't steal it.It was her.She stood there acting like we were persecuting your family.
你没有偷 是她偷的 她站在那里就好像 我们在迫害你的家人
I mean, what is she, some sort of sociopath witthese people awa.
她是个什么样的人 又没有可能是没良知的反社会的人
Loker, give us a minute.Mr. hollin...
洛克尔 让我们单独谈谈 赫琳先生
Imagine your husband or your sister made a mistake.
假如你的丈夫或妹妹犯了个错误
And you knew you could make a small sacrifice to protect them.
并且你知道你可以做出一个小牺牲去保护她们
The worst lies we tell are out of love.
最失败的谎言往往出于我们的爱
But i'd want my family to learn from their mistakes.
但我会让我的家人从错误中吸取教训
I'll get her to give you the names and accounts of the shell companies holding the money...But only if you make me a guarantee.
我会让她给你姓名和账户 那些是拿着钱的空壳公司的 但你必须向我保证
You're going to let him go to prison for his daughter.
你要让他替他女儿进监狱
We're going to get these people their pensions back,their livelihoods—that's whatmatters.
我们要为这些人要回养老金 他们的生计 那才是重要的
What does that say to all of the bernie madoffs And all of the carolyn hollins waiting in the wings?
那对死去的Bernie madoffs和卡罗琳·赫琳有什么意义
You think the victims should just lose everything?
你认为受害者就应该失去所有吗
You have to put these people away or they will keep coming back like a cancer.
你应该摆开这些人 否则他们会像癌症一样不停地麻烦你
You cannot let them think they can do this and not get punished.
你不能让他们觉得他们这么做可以不受到惩罚
When you're the boss, make whatever call you want.
当你是头的时候 你怎么发号施令都不过分
重点单词   查看全部解释    
substance ['sʌbstəns]

想一想再看

n. 物质,实质,内容,重要性,财产

联想记忆
rebuke [ri'bju:k]

想一想再看

v. 斥责,指责,阻止 n. 指责,谴责,非难

联想记忆
acting ['æktiŋ]

想一想再看

n. 演戏,行为,假装 adj. 代理的,临时的,供演出

 
protect [prə'tekt]

想一想再看

vt. 保护,投保

联想记忆
blame [bleim]

想一想再看

n. 过失,责备
vt. 把 ... 归咎于,

联想记忆
sacrifice ['sækrifais]

想一想再看

n. 牺牲,供俸,祭品
vt. 牺牲,祭祀,贱

联想记忆
guilty ['gilti]

想一想再看

adj. 有罪的,内疚的

 
condemn [kən'dem]

想一想再看

vt. 谴责,判刑
vt. 宣告(建筑)

联想记忆
issue ['iʃju:]

想一想再看

n. 发行物,期刊号,争论点
vi. & vt

 
accuse [ə'kju:z]

想一想再看

v. 指责,控告,谴责

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。