手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 别对我撒谎 > 正文

《别对我撒谎》视听精讲第99期:当你的身边再也没有可信任的人

来源:可可英语 编辑:lily   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

I heard about Carolyn Hollin's indictment.It's unbelievable.

我听说了卡罗琳·赫琳的控告 难以置信
The victims will get nothing now.The pension funds, the teachers union.
受害者到现在还没有任何补偿 养老抚恤金 教委协会成员
That's terrible.What?
太糟了 什么
Look, I can't sit here and tell you that I'm unhappy she's going to prison.
听着 我不能坐在这然后告诉你 我很不开心 她要坐牢了
Loker.
洛克尔
You don't think I had anything to do with this?
你不认为我为此做了努力吗
What am I supposed to think?
我应该怎么想
You told me to let it go, and I did.
你要我顺其自然 我听你的
I'm supposed to think that the SEC got onto Carolyn Hollin on their own a day after we made the deal?Nobody else knew, Loker.
我认为是证交会联系卡罗琳·赫琳的 用他们自己的办法 不会有人知道 洛克尔
They must have found out on their own.The SEC have been onto this for months.Call your people over there and ask them.
他们肯定会自己解决 证交会介入此事已有数月 把你的手下都叫过去挨个问
They said he can't discuss how he got his information.That's very convenient for you.
他们说他不能透露信息来源 这对你倒是很省事
Why would I lie about this, Gillian?This job is everything to me.You think I want to lose it?
教授 我何必要为这事说谎呢 这份工作就是我的一切 你觉得我想失去它吗
You're deflecting.Did you leak it?
你在转移话题 是你透露的吗
Of course not.Okay.
当然不是 好吧
"okay" you believe me or "okay" I'm not showing any signs of lying?
"好吧"是你相信我"还是指我没有说谎的迹象
Get back to work.
回去工作吧
I need to talk to you.
我得和你谈谈
Yeah, what is it?
怎么了
It's about the case I'm working on with Foster.
关于我和福斯特一起处理的案子
I heard the FEDs found out about the daughter.
我听说联邦储备局的人查出是他女儿
I called justice and told them about Carolyn Hollin.
我打给司法部 告发了卡罗琳的事
What?No, no, no.No, no, no, no. you're not telling me this.
什么 不 不 不 不 不 不 你别告诉我
You lied to Foster?You stopped those people from getting their money back, their retirements?
你对福斯特说了谎 你让那些人拿不回他们的钱 让他们不能退休吗
We cannot let people like Carolyn Hollin get away with this.
我们不能 让卡罗琳·赫琳那样的人蒙混过去
Are you out of your mind?Why-why did you tell me this?
你疯了吗 为什么 为什么你要告诉我
I had to tell somebody.
我必须和谁说说
Why me?
为什么是我
I don't trust anybody else.
我不相信其他人
You shouldn't trust me either.They didn't catch you?
你也不该相信我啊 他们没拆穿你吗
I took a sedative to relax my face,and I know every word she listens for.
我服了镇定剂让脸部放松 我清楚她听到的每一个字
I don't believe this.You got to tell them.It's the only chance you have of not getting fired.
我真不敢相信 你得坦白 这是你保住工作的唯一机会
No, no, no, no, no.They won't find out.
不 不 不 他们不会发现的
Lightman will.
莱特曼会发现
重点单词   查看全部解释    
sedative ['sedətiv]

想一想再看

adj. 使安静的,使镇静的 n. 镇静剂,能使安静的东

 
conviction [kən'vikʃən]

想一想再看

n. 定罪,信服,坚信

联想记忆
convenient [kən'vi:njənt]

想一想再看

adj. 方便的,便利的

 
debate [di'beit]

想一想再看

n. 辩论,讨论
vt. 争论,思考

联想记忆
intend [in'tend]

想一想再看

vt. 想要,计划,打算,意指

联想记忆
confide [kən'faid]

想一想再看

v. 吐露,信托,信赖

联想记忆
proposal [prə'pəuzəl]

想一想再看

n. 求婚,提议,建议

联想记忆
leak [li:k]

想一想再看

n. 漏洞
v. 漏,渗

 
quarrel ['kwɔrəl]

想一想再看

n. 吵架,争论,怨言
vi. 吵架,争论,挑

联想记忆
charitable ['tʃæritəbl]

想一想再看

adj. 仁慈的,(为)慈善事业的,宽恕的

 


关键字: 影视 美剧 精讲

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。