手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 欧美电影学习 > 《傲慢与偏见》 > 正文

影视精讲《傲慢与偏见》第38期:达西向伊丽莎白揭开了维克的真实面目

来源:可可英语 编辑:jennyxie   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 进入下载音频和字幕页面  批量下载MP3和LRC到手机

妙语佳句:
disgusting:令人作呕的
例如:It tasted disgusting...
这味道令人作呕。
It's disgusting that the taxpayer is subsidising this project.
由纳税人来资助这一项目实在是说不过去。

sever:断决
例如:She severed her ties with England...
她断绝了和英国的往来。
He was able to sever all emotional bonds to his family.
他切断了和家人的所有感情纽带。

elope:私奔
例如:My girlfriend Lynn and I eloped...
我和女友琳恩私奔了。
In 1912 he eloped with Frieda von Richthofen.
1912年,他和弗丽达·冯·里希特霍芬私奔了。

剧情百科常识:


小乡绅班纳特有五个待嫁闺中的千金,班纳特太太整天操心着为女儿们物色称心如意的丈夫。   
新来的邻居宾利(Bingley)是个有钱的单身汉,他立即成了班纳特太太追猎的目标。在一次舞会上,宾利对班纳特家的大女儿简(Jane)一见钟情,班纳特太太为此欣喜若狂。

考考你:
我认为政府不断加税的做法糟透了。
她想断绝和那家公司的所有联系。
我要离开地球表面,私奔到月球!

答案下期公布

上一期的答案
We can exclude the possibility of total loss from our calculations.
I would certainly disdain to live in such tiny flats.
Do you think she could be prevailed upon to do those things?

内容来自:可可英语 //m.moreplr.com/video/201209/197664.shtml
重点单词   查看全部解释    
emotional [i'məuʃənl]

想一想再看

adj. 感情的,情绪的

 
renew [ri'nju:]

想一想再看

v. 更新,重新开始

 
passionate ['pæʃənit]

想一想再看

adj. 热情的,易怒的,激情的

联想记忆
insufficient [.insə'fiʃənt]

想一想再看

adj. 不足的

联想记忆
inherit [in'herit]

想一想再看

v. 继承,遗传

 
announced [ə'naunst]

想一想再看

宣布的

 
persuade [pə'sweid]

想一想再看

vt. 说服,劝说

联想记忆
sever ['sevə]

想一想再看

v. 切断,脱离,分开

联想记忆
generous ['dʒenərəs]

想一想再看

adj. 慷慨的,宽宏大量的,丰盛的,味浓的

联想记忆
convey [kən'vei]

想一想再看

vt. 传达,表达,运输,转移
vt.

联想记忆


文章关键字: 影视 精讲 傲慢与偏见

发布评论我来说2句

    本节目其它精彩文章:
    查看更多>>

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。