手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 别对我撒谎 > 正文

《别对我撒谎》影视精讲第140期:你在使尽浑身解数挣扎吗?

来源:可可英语 编辑:spring   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练


词语解释

square off: (打斗等时)摆好架势
master: 主要的,主人的【精通的】
kind of: 有点儿
once in a lifetime: 千载难逢

语意表达 摆好打斗的架势;准备迎战 If one group or person squares off against or with another, they prepare to fight them.
指点迷津: square off是固定词组,(打斗等时)摆好架势之意
句型操练: The Los Angeles Lakers and the Chicago Bulls square off for the first game of the series.
洛杉矶湖人队和芝加哥公牛队摆好了架势,准备进行总决赛的第一场对决。
句型出处:It's just that you squaring off with a master liar are kind of once-in-a-lifetime.
面对这么个说谎专家硬碰硬的机会只有一次。


语意表达:提供,供应得起,给予Somebody afford something.
指点迷津:afford一般是用于时间或金钱上支付得起,也有提供之意
句型操练:I can't afford a holiday this summer.
今年夏天我无法度假。
My parents can't even afford a new refrigerator...
我父母甚至买不起一台新冰箱。
This affords us the opportunity to ask questions about how the systems might change...
这给我们提供了就系统可能如何改变进行提问的机会。
句型出处:But at least you've been afforded an education, is that it?
而你却至少还能从中学到东西,不是吗?

考考你:

Lightman遇到了一个强劲对手,Torres认为他对别人火气那么大是因为他自己在使尽浑身解数挣扎,真的是这样吗?那么谁会笑到最后呢?
有关与对手过招的英语句子你知道哪些呢?一起来补充吧。
强中自有强中手,莫在人前自夸口。
Among the strong there is always a stronger; so don't brag about yourself before others.
Great minds think alike.
英雄所见略同。
He laughs best who laughs last.
谁笑到最后,谁笑得最好。
He who does not advance loses ground.
逆水行舟,不进则退。

重点单词   查看全部解释    
refrigerator [ri'fridʒə.reitə]

想一想再看

n. 冰箱

联想记忆
liar ['laiə]

想一想再看

n. 说谎者

联想记忆
perceptive [pə'septiv]

想一想再看

adj. 知觉的,有洞察力的,感知的

 
brag [bræg]

想一想再看

n. 吹牛的人,自夸,傲慢的态度 v. 吹牛,炫耀 ad

联想记忆
disdainful [dis'deinfəl]

想一想再看

adj. 鄙视的,不屑一顾的,轻蔑的

 
opportunity [.ɔpə'tju:niti]

想一想再看

n. 机会,时机

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。