重点单词:
1、nuked
核武器
They have nukes, and if they're sufficiently pushed, they'll use them.
他们拥有核武器,如果逼得太紧,他们就会使用。
2、miss
vt. 漏掉;错过;想念
She hurled the ashtray across the room, narrowly missing my head.
她从屋子那头儿把烟灰缸扔过来,差一点就打中我的脑袋。
3、creepy
adj. 令人毛骨悚然的;爬行的
There were certain places that were really creepy at night.
有些地方到了晚上真吓人。
4、nightmare
n. 恶梦;梦魇般的经历
adj. 可怕的;噩梦似的
All the victims still suffered nightmares.
所有的受害者仍为恶梦所扰。
重点短语:
1、except for
除了…以外;要不是由于
Remove everything from the screen except for your file.
从屏幕隐藏除了文件外的所有模块。
2、wait for
等候
Please wait dinner for mother.
请等妈妈来吃晚饭。
考考你(翻译):
1、又射偏了几次后,他们终于将两只箭射进了狮子的胸膛。
2、一旦你得到她们,你就得到许多令人毛骨悚然的家伙。
3、我可不可以在你的宿舍等我的室友?
答案下期公布:
上期答案:
1、Police have already identified 10 murder suspects.
2、There is a risk that toxic chemicals might be blasted into the atmosphere.
3、I'd interviewed him often in the past.
您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 欧美电影学习 > 美国颂歌 > 正文
- 本节目其它精彩文章:
- 查看更多>>
-
电影《美国颂歌》第57期:抄他的屁股
《美国颂歌》(An American Carol)又译为《美利坚颂歌》,是2008年10月由美国维旺迪娱乐(Vivendi Entertainment)发行的一部喜剧影片。 -
电影《美国颂歌》第56期:别放在心上
《美国颂歌》(An American Carol)又译为《美利坚颂歌》,是2008年10月由美国维旺迪娱乐(Vivendi Entertainment)发行的一部喜剧影片。 -
电影《美国颂歌》第55期:盲人笑话!
《美国颂歌》(An American Carol)又译为《美利坚颂歌》,是2008年10月由美国维旺迪娱乐(Vivendi Entertainment)发行的一部喜剧影片。 -
电影《美国颂歌》第54期:现在必须解除炸弹
《美国颂歌》(An American Carol)又译为《美利坚颂歌》,是2008年10月由美国维旺迪娱乐(Vivendi Entertainment)发行的一部喜剧影片。 -
电影《美国颂歌》第53期:我不怪你们
《美国颂歌》(An American Carol)又译为《美利坚颂歌》,是2008年10月由美国维旺迪娱乐(Vivendi Entertainment)发行的一部喜剧影片。