手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 纸牌屋第一季 > 正文

纸牌屋第一季(MP3+中英字幕) 第61期:彼得和罗素的争执

来源:可可英语 编辑:liekkas   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

You fucked me, Frank.

你害了我,弗兰克
I shouldn't have let you do it, but I did.
我不该让你那么做,可我没反抗
Are you done now?
你抱怨完了吗
Get up.
起来
No. I said get up.
不要,给我站起来
And follow me. Now.
跟我来,马上
Get in.
进来
Take off your clothes and get in.
把衣服脱了,坐进去
Do it. Now.
现在就做
纸牌屋第一季.jpg

There was a D.N.C. meeting earlier this week.

这周早些时候有场民主党全国委员会会议
About the governor's race.
关于州长竞选
Your name came up as someone we might want to run.
你作为人选之一被提及了
Aspirin. Go ahead.
阿司匹林,吃吧
Everyone in that room wanted to cross you off the list.
其他人都说你不值得考虑
I said no. I stuck up for you.
我反对,我替你说话了
I said, "Peter Russo, he's got potential."
我说"彼得·罗素这人有潜力"
"He's young. He's capable. He's going places."
"他年轻,有能力,必有发展"
I made them keep you in contention.
我让他们继续考虑你
You're still on that list.
你还在那名单上
You show up at my house in the middle of the night,
你半夜出现在我家
drunk, to whine,
醉醺醺,撒怨气
to try to shift the blame on me
还想反过来怪我
instead of taking responsibility for yourself and your own actions.
而不是为你自己和你的行为负责
Maybe they were right in that meeting.
或许会议上他们是对的
Maybe you are worthless.
也许你就是没用
I'm the only person who believes in you, Peter,
我是唯一相信你的人,彼得
but maybe that's one too many.
但或许我也不该信你
The hot water will open up your capillaries.
热水会舒张你的毛细管
The aspirin you just took will make your blood thinner.
你刚吃的阿司匹林会稀释你的血液
It's up to you, Peter.
由你决定了,彼得
Oh, and if you do decide to take the coward's way out,
如果你真决定以懦弱的方式解脱
cut along the tracks, not across them.
沿血管割,不要横着割
That's a rookie mistake.
这是低级错误
Morning.
Morning.
You need a lift to The Hill?
要搭便车去国会吗
I should go home and change my clothes.
我得回家换衣服
No, no, we'll drop you.
没事,我们送你去
Want some coffee?
要咖啡吗
Frank...
弗兰克
One month.
给你一个月
One month sober.
一个月戒毒
I can give you that.
我向你保证
Not for me. For you.
不是向我,是向你自己
Has the seed been planted?
他真下决心了吗
Only Peter can answer that question.
只有彼得能回答这问题
He has a choice.
选择在他
Will he wither or will he thrive?
萎靡不振还是重振旗鼓
Only time will tell.
只有时间能证明

重点单词   查看全部解释    
coward ['kauəd]

想一想再看

n. 懦夫
adj. 胆小的
Cow

联想记忆
rookie ['ruki]

想一想再看

n. 新手

联想记忆
wither ['wiðə]

想一想再看

vt. 使凋谢,使衰退,(用眼神气势等)使畏缩 vi.

联想记忆
blame [bleim]

想一想再看

n. 过失,责备
vt. 把 ... 归咎于,

联想记忆
potential [pə'tenʃəl]

想一想再看

adj. 可能的,潜在的
n. 潜力,潜能

 
thrive [θraiv]

想一想再看

vi. 兴旺,繁荣,茁壮成长

 
capable ['keipəbl]

想一想再看

adj. 有能力的,足以胜任的,有 ... 倾向的

 
shift [ʃift]

想一想再看

n. 交换,变化,移动,接班者
v. 更替,移

 
worthless ['wə:θlis]

想一想再看

adj. 无价值的,无用的,可鄙的

 
frank [fræŋk]

想一想再看

adj. 坦白的,直率的,真诚的
vt. 免费

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。