手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 欧美电影 > 哈利波特与魔法石 > 正文

哈利波特与魔法石(MP3+中英字幕) 第28期:地下室的巨怪

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机

One of a wizard's most rudimentary skills is levitation or the ability to make objects fly.

悬停魔咒是基础咒语之一,就是让物体飞起来的能力。
Do you have your feathers? Good.
你们都拿到羽毛了吗?很好。
Now, don't forget the nice wrist movement we've been practicing.
现在不要忘记我们刚才练习过的正确魔杖挥舞手势。
The swish and flick. Everyone.
一挥一抖,大家一起来。
The swish and flick. Good. Oh, and enunciate.
一挥再一抖。做得很好,再念动咒语。
Wingardium Leviosa. Off you go, then.
羽加迪姆 勒维奥萨,你们来试试。
Wingardium Leviosa...
羽加迪姆 勒维奥萨……

哈里波特与魔法石

No, stop, stop, stop! You're going to take someone's eye out.

不,停,停,停!你都要戳到别人的眼睛了,
Besides, you're saying it wrong. It's Leviosa, not Leviosar.
而且你的咒语也念错了,是勒维"奥"萨,而不是勒维奥"萨"。
You do it then, if you're so clever. Go on, go on.
你那么聪明,你倒是试试看啊,来啊。
Wingardium Leviosa.
羽加迪姆 勒维奥萨。
Well done! See here, everyone, Miss Granger's done it! Splendid!
做得很好!大家看啊,格兰杰小姐做到了,好极了!
Wingardium Leviosa.
羽加迪姆 勒维奥萨。
Well done, dear.
做得好,亲爱的。
I think we're going to need another feather over here, professor.
教授,我想我们这儿还需要一根羽毛。
"It's Leviosa, not Leviosar. " She's a nightmare, honestly!
是勒维"奥"萨,而不是勒维奥"萨"。实话实说,她就是个噩梦!
No wonder she hasn't got any friends.
难怪她交不到朋友
I think she heard you.
我想她听见了。
Where's Hermione?
赫敏去哪儿了?
Parvati said she wouldn't come out of the bathroom.
帕瓦蒂说她一直待在浴室里不出来。
She said that she'd been in there all afternoon, crying.
她说,她在里面哭了一下午。
Troll in the dungeon!
巨怪在地下室!
Thought you ought to know.
应该告诉你们一下。
Silence! Everyone will please not panic!
安静!请大家不要惊慌!
Now prefects will lead their house back to the dormitories.
现在级长带领各自学院的同学回到宿舍。
Teachers will follow me to the dungeons.
老师们跟我去地下室。
Gryffindors, keep up, please, and stay alert.
格兰芬多的同学,请跟上,保持警惕。
How could a troll get in?
巨怪怎么会在学校出现?
Not on its own. Trolls are really stupid.
肯定是被放进来的,巨怪都是大笨蛋。
Probably people playing jokes.
也许是有人在恶作剧吧。
What? Hermione! She doesn't know.
干嘛?赫敏还不知情呢。

重点单词   查看全部解释    
silence ['sailəns]

想一想再看

n. 沉默,寂静
vt. 使安静,使沉默

 
movement ['mu:vmənt]

想一想再看

n. 活动,运动,移动,[音]乐章

联想记忆
wrist [rist]

想一想再看

n. 手腕,护腕

联想记忆
nightmare ['nait.mɛə]

想一想再看

n. 恶梦,使人极其痛苦的事情或经历,梦魇

联想记忆
rudimentary [ru:də'mentəri]

想一想再看

adj. 基本的,初步的

联想记忆
panic ['pænik]

想一想再看

n. 恐慌
adj. 惊慌的
vt.

联想记忆
feather ['feðə]

想一想再看

n. 羽毛,心情,种类,服饰
vt. 用羽毛装

 
enunciate [i'nʌnsieit]

想一想再看

v. 发音,(清楚地)表达

联想记忆
alert [ə'lə:t]

想一想再看

adj. 警觉的,灵敏的
n. 警戒,警报

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。