手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 欧美电影 > 指环王1:魔戒再现 > 正文

指环王1:魔戒再现(MP3+中英字幕) 第37期:摧毁魔戒(1)

来源:可可英语 编辑:villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码可进行跟读训练
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

Never before has any voice uttered the words of that tongue here in Imladris.

在伊姆拉崔从未有人胆敢用那种语言吐出片语只字。
I do not ask your pardon, Master Elrond, for the Black Speech of Mordor, may yet be heard in every corner ofthe West!
我不敢请您谅解,爱隆君主,我说了魔多的黑语,然而将来这可能在西方每一个角落都听得到!
The Ring is altogether evil.
这魔戒是彻底的邪恶。
It is a gift. A gift to the foes of Mordor.
这是一项礼物。一个给魔多敌人的礼物。
Why not use this Ring?
何不利用这只魔戒?
Long has my father, the Steward of Gondor, kept the forces of Mordor at bay. By the blood of our people are your lands kept safe.
我父亲是刚铎的宰相,他一直奋力和魔多抗争。我们流着鲜血保护你们的安全。
Give Gondor the weapon of the enemy. Let us use it against him.
把敌人的武器交给刚铎。让我们利用它来对抗邪恶。
You cannot wield it. None of us can.
你无法驾驭它,谁都不能。
The One Ring answers to Sauron alone. It has no other master.
至尊魔戒的主人是索伦,没有第二个主人。
And what would a Ranger know of this matter?
区区一个游侠懂什么?
This is no mere Ranger.
他不只是普通的游侠。
He is Aragorn, son of Arathorn.
他是亚拉冈,亚拉松之子。
You owe him your allegiance.
你要对他效忠。
Aragorn. This is Isildur heir?
亚拉冈。你是埃西铎的后代?
And heir to the throne of Gondor.
也是刚铎的王位继承人。
Havo dad, Legolas.
坐下来,勒苟拉斯。
Gondor has no king.
刚铎没有国王。
Gondor needs no king.
刚铎也不需要国王。
Aragorn is right. We cannot use it.
亚拉冈说的对,魔戒不能利用。
You have only one choice.
你们只有一个选择。
The Ring must be destroyed.
至尊魔戒一定要摧毁。
What are we waiting for?
那还等什么?
The Ring cannot be destroyed, Gimli, son of Gloin, by any craft that we here possess.
金雳,葛罗音之子,在场的任何武器都无法摧毁魔戒。
The Ring was made in the fires of Mount Doom.
魔戒是末日火山的烈焰铸成。
Only there can it be unmade.
也只有在那儿才能摧毁它。
It must be taken deep into Mordor and cast back into the fiery chasm from whence it came.
一定要深入魔多把魔戒丢到末日火山的烈焰中。
One of you must do this.
你们其中一个必须去做。

重点单词   查看全部解释    
cast [kɑ:st]

想一想再看

v. 投,掷,抛,铸造,丢弃,指定演员,加起来,投射(目

 
possess [pə'zes]

想一想再看

vt. 持有,支配

 
craft [krɑ:ft]

想一想再看

n. 工艺,手艺,狡诈,航空器,行会成员
vt

 
allegiance [ə'li:dʒəns]

想一想再看

n. 忠诚

联想记忆
ranger ['reindʒə]

想一想再看

n. 守林人,骑警,突击队员

联想记忆
pardon ['pɑ:dn]

想一想再看

n. 原谅,赦免
vt. 宽恕,原谅

联想记忆
wield [wi:ld]

想一想再看

vt. 行使,运用,支配,挥舞,使用(武器等)

联想记忆
throne [θrəun]

想一想再看

n. 王座,君主

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。