Our ranch was located several miles north of Divide, lost in the Pioneer Mountains.
我家的牧场位于大分水岭以北数英里处,隐没于派厄尼尔山脉中
The closest thing to traffic was when Union Pacific Freight trains rumbled through the valley.
这儿能称得上是交通工具的只有太平洋联合公司的货运火车 它们每天从山谷中呼啸而过
at 5:44 am 11:53 am, 5:15 pm.
分别在早晨五点四十四分,上午十一点五十三分,和下午五点十五分
Divide was literally located on the continent of the divide.
分水岭地如其名,正位于大陆分水岭
To the east, rivers spill into the Atlantic.
分水岭以东,河流汇入大西洋
To the west, it is spill into the Pacific.
以西则汇入太平洋
One day my brother Layton and I, decided to christian its natural water.
一天,我和我弟弟雷顿决定给这个天然分界举行命名典礼
Layton. Look over here.
雷顿 跟我做
Hello Big Sur!
你好,大瑟尔!
Hello New Orleans!
你好,新奥尔良!
Hello Big Sur!
你好,大瑟尔!
And "Hello New Orleans!"
还有“你好,新奥尔良”
Hello New Orleans!
你好,新奥尔良!
But Layton's favourite pastime was shooting at anything that moved.
但雷顿最喜欢的消遣方式是用枪打一切会动的东西