手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 童话镇 > 正文

美剧《童话镇》第310期:小红帽与玛丽谈心

来源:可可英语 编辑:Alisa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码可进行跟读训练
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
Then it looked at me with eyes so black they weren't even there, and it walked away. You ever see a wild animal just turn its back and walk away like you don't matter? If this wolf is like that one, there is no defeating it. It's already won just by existing in our world. You don't kill it. You just hide.
随后它瞪着我 漆黑的双眼仿佛虚无 然后它就走了 你们见过野兽转身就走 好像根本不把你放在眼里吗 如果这头狼跟那只一样 那就没办法打败它 我们还活着就已经算赢了 你杀不了它 只能躲藏
So your granny's kind of intense.
你外婆紧张兮兮的
Yeah. A bit. I feel like a rat in a trap.
是的 有点 我感觉就像是笼子里的老鼠
Is this trap keeping you from... being with someone?
是这个笼子让你不能...和某人在一起吗
How did you know?
你怎么知道
Well, I saw some looks exchanged back there, and I hate to break it to you, but it wasn't subtle.
我刚刚注意到有人在眉目传情哦 说实话 你们可挺明目张胆呢
Yes. Peter. We've been friends forever, but... Now things are... well, changing.
是的 彼得 我们一直是朋友 但是 现在似乎一切 都在改变
That must be nice.
一定很好吧
Do you have someone?
你有喜欢的人吗
Oh, no. Uh, I'm not sure that's in my future. You're lucky, Red.
没有 我觉得我大概没这个命 小红帽 你很幸运
I know. And we're talking about going away together. But I don't even get any time with him. Granny's too afraid of the wolf to let me out alone. You saw what the wolf did. Sometimes I wonder if she's right.
我知道 我们说好要一起远走高飞 但我都没时间跟他相聚 因为怕狼 外婆不让我独自出门 你也看见了狼干的那些事 有时我会质疑她的做法
Oh, she's right about the wolf, but she's wrong to use it to keep you from love.
狼的事上她是没错 但她不该以此为借口阻拦你追寻爱情
重点单词   查看全部解释    
intense [in'tens]

想一想再看

adj. 强烈的,剧烈的,热烈的

联想记忆
bait [beit]

想一想再看

n. 饵,引诱
vt. 嘲笑,纵犬攻击,以饵引

联想记忆
trap [træp]

想一想再看

n. 圈套,陷阱,困境,双轮轻便马车
v. 设

 
subtle ['sʌtl]

想一想再看

adj. 微妙的,敏感的,精细的,狡诈的,不明显的

 
champion ['tʃæmpjən]

想一想再看

n. 冠军,优胜者,拥护者,勇士
vt. 保卫

 
competition [kɔmpi'tiʃən]

想一想再看

n. 比赛,竞争,竞赛

 


关键字: 美剧 童话镇

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。