Pleasure to meet you.
很高兴见到您。
It's not mutual. I know about New York, Agent Grice.I know you saw Agent Shaw at the Knight & Morris storage facility, and I know you let her live.Relax. I'm letting you live. Here are your amended orders: do not kill Yasin Said until you access his laptop hard drive. The hard drive is the priority.Understood.And Grice, you report only to me. Consider this your reprieve.
但我不高兴。我知道纽约的事了,格赖斯特工。我知道你在奈特莫里斯仓库看见了肖特工,我也知道你放过了她。别紧张,我会放过你。你的任务有变:在拿到亚辛·赛义德的电脑硬盘之前不得杀他。硬盘才是首要目标。明白了。格赖斯,你只听命于我。当是将功补过。
We need to do this off the grid.
我们得秘密行动了。
Research wins again. Yasin Said approaching, 200 yards out.
探索者又赢了。亚辛·赛义德正在接近,180米。
This must be your dream come true, Grice...investigating someone before we put a bullet in their head.
你的美梦成真了,格赖斯...先调查清楚,然后开枪爆头。
Yeah, just like the old days. I've never been happier.
是啊,宛如昨日重现。真是高兴死了。
Get ready. He's about to go off the grid. Okay, he's in the shadows. T-minus ten seconds.
准备,他马上要进入非监控区了。好了,监控消失。倒计时10秒。
Hate to cut you off, Yasin.At the risk of repeating myself...Glad we had this talk.
不好意思要挡你路了,亚辛。又得重复一遍...和你聊聊舒服多了。