手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 英剧学习 > 梅林传奇第一季 > 正文

梅林传奇第1季第7集:The Gates Of Avalon 阿法隆之门(3)

来源:可可英语 编辑:alice   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机

Well, the King said that she and her father are welcome in Camelot. Is everything OK?

国王说她和她父亲可以随意留驻甘美洛。没什么事吧?
Yes. Thank you.
没事。谢谢。
I'm sorry, I didn't mean to disturb you.
对不起,我不是故意打扰你。
Nonsense, my child. My favourite patient is always welcome. I'm sorry about the mess. Most of it's Merlin's. If I'd known you were coming, I'd have tidied up.
胡说,孩子。我最喜欢的病人我随时欢迎。不好意思太乱了。大多是梅林弄的。早知道你要来,我会收拾一下的。
It's not that...it's just your bench is on fire.
不是...你的工作台着火了。
My bench is on fire? What are you...my bench is on fire!
我的工作台着火了?你说什......我的工作台着火了!
Here. You're always getting me into trouble. What brings you to this dark corner?
给。 你总给我惹麻烦。驾临寒舍有何贵干啊?
I had another dream. I see.
我又做梦了。 这样啊。
I saw Arthur lying under water, drowning, and there was a woman standing over him, watching him die. And she's here. In Camelot.
我看见亚瑟躺在水底,命在旦夕,有个女人站在一旁,看着他死。这女人来了。就在甘美洛。

重点单词   查看全部解释    
disturb [dis'tə:b]

想一想再看

v. 扰乱,妨碍,使 ... 不安

联想记忆
bench [bentʃ]

想一想再看

n. 长凳,工作台,法官席
vt. 坐(

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。