手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 小学英语 > 小学英语教材 > 英国原版语文课 > 英国原版语文第五册 > 正文

英国语文第五册(MP3+中英字幕) 第117期:围攻城堡(8)

来源:可可英语 编辑:clover   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


手机扫描二维码查看全部内容

"The bridge—the bridge which communicates with the castle—have they won that pass?" exclaimed Ivanhoe.

“那座桥——它与城堡相通,他们成功攻下了那条通道吗?”艾芬豪惊呼道。
"No," replied Rebecca; "the Templar has destroyed the plank on which they crossed.
“不,”丽贝卡答道;圣堂摧毁了他们穿过的那道板。
A few of the defenders have escaped with him into the castle—the shrieks and cries which you hear tell the fate of the others.
少数的捍卫者与他一起逃入城堡了——你听到的尖叫声和哭喊声表明了其他人的命运。

ygyw4604.jpg

Alas! I see it is even more difficult to look upon victory than upon battle."

唉!我知道,在胜利中比在战役中看到这些人的命运更难。“
"What do they now, maiden?" said Ivanhoe;"look forth yet again—this is no time to faint at bloodshed."
“小姐,他们现在怎么样了?”艾文豪说道;“然而又一次地向前看——现在没有时间晕血。”
"It is over for the time," answered Rebecca.
“这已经过去了,”丽贝卡回答说。
"Our friends strengthen themselves within the outwork which they have mastered;
我们的朋友们用他们已经掌握的外垒加强自身;
and it affords them so good a shelter from the foemen's shot,
并为他们提供这么好的躲避敌人的射击的地方,
that the garrison only bestow a few bolts on it from time to time, as if rather to disquiet than effectually to injure them."
卫戍部队只是有时在这上面栓上几颗螺丝钉,就好像比忧虑更加有效地伤害他们。“

重点单词   查看全部解释    
strengthen ['streŋθən]

想一想再看

v. 加强,变坚固

联想记忆
disquiet [dis'kwaiət]

想一想再看

vt. 使不安,使担心 n. 担心,焦虑

联想记忆
shelter ['ʃeltə]

想一想再看

n. 庇护所,避难所,庇护
v. 庇护,保护,

联想记忆
castle ['kɑ:sl]

想一想再看

n. 城堡
v. 置于城堡中,(棋)移动王车易

 
bestow [bi'stəu]

想一想再看

vt. 授予,适用,利用

 
faint [feint]

想一想再看

n. 昏厥,昏倒
adj. 微弱的,无力的,模

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。