【Oral English】
1.a good friend said the thing that set me off
一个好朋友说了一句让我印象深刻的话
set off连在一起的时候,有“ to begin a journey 出发;动身;启程”的意思,
例如:What time are you planning to set off tomorrow?
你打算明天几点钟启程?
set somebody off (doing something) :意思是“使某人笑(或哭、说等)起来”
如:Her imitations always set me off (laughing).
她模仿别人的动作,每次都把我逗得哈哈大笑。
set something ↔off 1. 使(炸弹等)爆炸 2. 使(警报)响起;拉响(警报) 3. 引发;激起
如:Do be careful with those fireworks; the slightest spark could set them off.
这些烟火要格外小心,稍有火星就能引起爆炸。
2.Anger has a way, though, of hollowing out your insides.
愤怒有一种掏空你所有心思的力量。
hollow out:If you hollow something out, you remove the inside part of it.
1. 挖空(某物);挖出(孔、洞) 2. 挖洞(成某物)
如: "hollow out a tree trunk" 挖空一个树干
3.You have victories but your defeats outnumber them by far, and you remember the names and faces of those who lost.
你会有所收获,但是你的失败更多,而你记住的往往是那些让你失望的。
outnumber:to be greater in number than somebody/something (在数量上)压倒,比…多
如:Men outnumber women here in the ratio of three to one.
此地男子数量以三比一超过女子。
by far……的多
如:It is quicker by far to go by train.
乘火车要快得多。
outnumber…by far 多的多
可可原创,转载请注明