the Arabian Desert, 1,400 years ago.
一千四百年前的阿拉伯沙漠中
Buried deep beneath...gold.
浩瀚沙漠深处埋藏着 黄金
It'll help build a new civilization,
它会帮助人类建立起新的文明
Founded on a new religion: Islam.
其基础是一个新的宗教: 伊斯兰教
The Mahad Al Dahab mine,
在马哈达·达哈卜的矿井里
worked by a thousand slaves,
一千名奴隶正在工作
Owned by Al-Hajjaj Al-Bahizi.
矿井为哈加吉·巴希齐所有
From the same tribe as the prophet Mohammed.
他和先知穆罕迈德来自同一个部落
Already a mining tycoon,
他已是一个矿产大亨
soon worth his weight in gold.
现在又将目光投向黄金
Gold is an amazing metal,It's easy to work with, it doesn't tarnish.
黄金是一种很奇特的金属 它可塑性强 不易褪色或失去光泽
And it's so beautiful That it seems to symbolize wealth and royalty
且外观精美 这些特性似乎都在
By its very existence.
彰显着财富和皇室气息
All the gold ever mined comes from outer space,
至今所有开采出来的黄金都来自于外太空
From a time almost four billion years ago,
源于大约四十亿年前
Known as the 'heavy bombardment'.
的一场被称为大爆炸的陨石雨
Asteroids carrying traces of gold rained down on the earth.
那时蕴含有黄金的小行星纷纷砸落在地球上