Kaffa, on the Black Sea.
卡法(埃塞俄比亚地名) 位于黑海
A thriving port At the crossroads of East and West,Controlled by Italian merchants.
是一个繁荣的港口 处于中西交接的交叉路口 由意大利商人掌控
One man is credited with speeding the plague into Europe,
有个男人被认为是将鼠疫带入欧洲的始作俑者
A descendant of Genghis Khan, Jani Beg.
他就是成吉思汗的后裔 札尼别
He murdered his own brother to seize power.
他谋害嫡亲兄弟 夺取汗位
Now he wants to expand the mongol empire westwards.
现在他想将蒙古帝国向西扩张
Kaffa stands in his way.But he has a terrible new weapon.
卡法就是他的绊脚石 但他拥有一个可怕的新武器
The plague kills his soldiers Faster than they can be replaced.
鼠疫夺走了他的士兵 士兵更替不及
But that gives Jani Beg an idea.His dead men become ammunition.
但这也让札尼别萌生出一个想法 他将死去的人当做弹药
Biological warfare wasn't entirely new.
生化战争并不是全新的
In the 6th century BC,both the Assyrians and the Greeks used to poison wells.
公元前六世纪 亚述人和希腊人都曾用过毒井
But at Kaffa, the Mongols took it another stage.
但是在卡法 蒙古人进入另一个阶段
They launched it physically,like a chemical bomb.
他们采用生理战 就像化学炸弹一样