手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 品牌英语听力 > 北欧野生风情录 > 正文

北欧野生风情录Nordic Wild(MP3+中英字幕) 第44期:海鸠

来源:可可英语 编辑:alice   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机

Spring quickly gives way to summer in these northern climes.

在北方地区,春天很快被夏天取代。
It's a brief respite from the harsh conditions of winter.
条件艰难的冬季过后只有短暂休整。
For all creatures, raising a family is the highest priority.
对所有生物来说,养家是当务之急。
Kittiwakes lay two eggs on average, but only half the young will survive, fed on regurgitated food ferried in a relay by both parents.
三趾鸥平均产两枚蛋,但只有半数的幼雏能够存活,它们的双亲轮流捕食回来后再反刍喂给它们。
Guillemots also nest here.
海鸠也在这儿筑巢。
They often mingle with kittiwakes and high density breeding colonies, sometimes exceeding 100,000 pairs.
它们经常和三趾鸥以及高密度的鸟群混在一起,有时数量超过十万对。
Guillemots lay a single egg.
海鸠只产一枚蛋。
It's pear shape stops it from rolling off.
梨形的蛋不易滚下悬崖。

海鸠.jpg

In just three weeks, the chick will leap from this ledge joining its parents to feed in sea.

仅仅三周之后小海鸠就会从岩架处跳下,跟随父母到海上觅食。
Scandinavia boasts some of the largest breeding colonies of sea birds in the world.
世界上最大的海鸟繁殖群中有一些就在斯堪的纳维亚。
Little Auks, kittiwakes and Guillemots, all here to benefit from the bounty of the sea.
侏海雀、三趾欧和海鸠都是来享受大海的恩赐。
Early summer is the best of time for most regions of Scandinavia.
初夏是斯堪的纳维亚大部分地区最好的时节。
The Baltic Sea is no exception.
波罗的海也不例外。
Grey seals can afford to take it easy.
灰海豹可以很悠然。
Hunting and pollution drove them almost to extinction in the 1970s.
捕杀行为及污染使它们在二十世纪七十年代几乎灭绝。
Now completely protected, their numbers have recovered to about 20,000.
现在,由于完全受到保护,其数量恢复到了两万头左右。
They are superbly adapted to life in the water, streamlined and agile.
它们非常适合水中的生活,身体呈流线型且很敏捷。
Their whiskers are ultra-sensitive to water movement.
胡须对水的移动超级敏感。
They use them to track fish.
它们利用这一点来追踪鱼儿。
It's the height of summer.
现在是盛夏。
Warm waters and plenty to eat.
水很温暖,也有很多吃的。
The Osprey now have three hungry mouth to feed.
鱼鹰现在有三张饥饿的嘴要喂养。
He can't afford to miss.
容不得它疏忽。
He can choose from a wide menu.
它的菜单很丰富。
Today, it's salmon trout.
今天吃的是鳟鱼。

重点单词   查看全部解释    
relay [ri'lei]

想一想再看

vt. 中继,用继电器控制,接替,传递
n.

 
track [træk]

想一想再看

n. 小路,跑道,踪迹,轨道,乐曲
v. 跟踪

 
priority [prai'ɔriti]

想一想再看

n. 优先权,优先顺序,优先

 
movement ['mu:vmənt]

想一想再看

n. 活动,运动,移动,[音]乐章

联想记忆
superbly [sju:'pə:bli]

想一想再看

adv. 壮丽地,极度地

 
exception [ik'sepʃən]

想一想再看

n. 除外,例外,[律]异议,反对

 
streamlined ['stri:mlaind]

想一想再看

adj. 流线型的;最新型的;改进的 v. 使成流线型;

 
density ['densiti]

想一想再看

n. 密集,密度,透明度

 
respite ['respit]

想一想再看

n. 暂缓,缓刑 vt. 延迟,推延

联想记忆
chick [tʃik]

想一想再看

adj. 胆小的,懦弱的 n. 小鸡

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。