手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 新闻懒人包 > 正文

Newsy新闻懒人包(视频+字幕+讲解):慕尼黑警方接到恐怖信息疏散火车站

来源:可可英语 编辑:kahn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Authorities in Munich have shut down two train stations and told people to avoid crowds if possible because of an "active threat of a terror attack."

慕尼黑当局关闭了两处火车站,并告诉人们如果可能的话尽量避开人群,因为“接到恐怖袭击威胁”。

On its social media pages, Munich police said, "Due to existing information, which we take highly seriously, there is an attack planned tonight."

慕尼黑警方在其社会媒体上称,“我们高度重视现有的信息,今晚可能出现有计划的袭击。”

The BBC cited local reports that information about the threats came from French authorities. Armed guards surrounded and evacuated the stations Thursday.

英国广播公司援引当地报道称,威胁信息来自法国当局。周四,武装警卫包围并疏散了车站。

According to ABC News, off-duty officers were called in and began to perform sweeps of the evacuated stations. So far, they haven't found anything suspicious.

据ABC新闻报道,下班的警员被召集并开始清扫疏散的车站。到目前为止,他们还没有发现任何可疑的东西。

New Year's celebrations typically require extra security every year, but after attacks in Paris earlier this year, fears have been even more heightened. A fireworks display in Brussels was canceled Wednesday after news of possible attacks spread.

每年的新年庆祝活动通常需要增加额外的安保措施,但经过早些时候巴黎袭击事件后,恐惧气氛更剧。接到可能袭击的信息后,周三布鲁塞尔的烟火表演被取消。

译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载。

重点单词   查看全部解释    
spread [spred]

想一想再看

v. 伸展,展开,传播,散布,铺开,涂撒
n.

 
tin [tin]

想一想再看

n. 罐头,锡,听头
adj. 锡制的

 
haven ['heivn]

想一想再看

n. 港口,避难所,安息所 v. 安置 ... 于港中,

联想记忆
controversy ['kɔntrəvə:si]

想一想再看

n. (公开的)争论,争议

联想记忆
perform [pə'fɔ:m]

想一想再看

v. 执行,运转,举行,表演

联想记忆
shell [ʃel]

想一想再看

n. 壳,外壳
v. 去壳,脱落,拾贝壳

 
terror ['terə]

想一想再看

n. 恐怖,惊骇,令人惧怕或讨厌的人或事物

联想记忆
threat [θret]

想一想再看

n. 威胁,凶兆
vt. 威胁, 恐吓

 
fence [fens]

想一想再看

n. 栅栏,围墙,击剑术
n. 买卖赃物的人<

 
suspicious [səs'piʃəs]

想一想再看

adj. 可疑的,多疑的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。