On Friday President Barack Obama said he would meet with U.S. Attorney General Loretta Lynch on Monday to discuss ways of reducing gun violence in the United States.
周五美国总统奥巴马表示,他将于周一会见美国司法部长霍尔德,讨论减少美国枪支暴力的方式。
The announcement comes amid reports he intends to take executive action on the issue.
声明是在奥巴马打算就此问题采取行政行动之际。
In his weekly recorded address, Obama said he has received "too many letters from parents, and teachers, and kids, to sit around and do nothing."
在每周电台演讲上,奥巴马表示他已经收到了“太多来自父母、老师和孩子的信件,说我们呆坐着无所事事”
He has repeatedly urged Congress to tighten gun laws.
他曾多次敦促国会加紧枪支法。
His calls for action have grown louder following the 2012 massacre at an elementary school in Newtown, Connecticut, and again this fall after mass shootings in Colorado Springs, Colorado, and San Bernardino, California.
2012年康涅狄格州纽敦小学惨案后,奥巴马要求采取行动的呼声日渐高涨,今年秋季科罗拉多斯普林斯和加利福尼亚圣博娜迪诺大规模枪击事件后亦是如此。
译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载。