手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 公开课 > 密苏里州立大学《骑士与少女》 > 正文

骑士与少女(视频+MP3+中英字幕) 第82期:书本讨论(2)

来源:可可英语 编辑:wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

knight.png

The ideas that our culture understands,

这是在我们的文化背景下能被理解的创意

we know what we're talking about

我们知道自己在说什么

There's a common understanding of

我们对什么是英雄以及如何体现骑士精神

what being heroic and being knightly embodies

有着共同的认识

We pick back up in the text, I try to give you my rendition of this

让我们回到书本上 我会尽我所能为大家演绎

I hope you scribble and write in your books as you read them

我希望你们在读书的时候能随意记录或写点什么

so it makes a lot easier to go back

这样回头来看的时候会比较容易

It's very interesting

很有意思的是

I heard somebody who taught reading one time said,

我曾听教过阅读的人说

that they try to teach students never to read anything more than once

他们试图教学生只阅读一遍

And I'm thinking, "What?!"

我就在想 "怎么可能呢"

When I was in college I never marked my books the first time

我上大学时候 第一遍阅读的时候从不会在书上做记号

I always read them at least twice

我通常至少要读两遍

Because the first time you read them, everything is important

因为你读第一遍的时候 书上的所有信息都是重要的

so you tend to mark everything

那样你会把整本书都做上记号

Or you end up reading it twice and

如果你读两遍

you try to mark all with different colored markers

你会尝试用不同颜色的笔做记号

I'm not saying you have to read this more than once

我并不是说你必须阅读至少一遍以上

Obviously, it's fiction, it's not a text book

很显然 这是小说 并不是课本

You're not reading a history book or a biology text or something

你不是在读历史书 生物书或者类似这样的书

but reading stuff and re-reading it is helpful

但重复阅读是很有帮助的

We stopped with chapter 7, on page 56 or thereabouts,

我们翻到56页 也就是那附件的第七章

with this whole idea of learning how to tilt

我们来学习如何进行文学抨击

In other words, physical here is being emphasized in this chapter

换句话说 在本章中物理学的观点被强调

and Merlin has expressed the concern about excessive concern with play

梅林表达了对过分关注玩乐的担忧

It's certainly concern in our society

它的确关注的是我们的社会

I have a concern for the excessive controlled play

我所担心的却是对玩乐的过分控制

When I was growing up, somebody would have a football or basketball and you go and play

我小时候 看到有人踢足球或者是打篮球 会跑过去加入到他们的行列

and you would straighten things out like King Arthur did among themselves

可能你的加入会让他们扳回一局 就像亚瑟王对别人做的那样

Everything now is kind of organized

现在所有的事情都是计划好了的

The only time somebody plays softball is

人们也只有在错过初级或者其他类似的东西时

when they go to junior miss or something of that nature

才会打垒球

What kind of armor is best? Why?

什么样的盔甲最好 为什么

One of the things they talk about here is armor

他们谈论的事物之一就是盔甲

"My armor looks like this when I drag it down "

当我脱下盔甲 它看起来就像这样

I have more sympathy for you all

我赞同你的说法

I had to go from Craig

我不得不从克雷格出发了

We're in Craig Hall right now

我们现在在克雷格厅

One corner of campus over at public affairs building today between my two classes,

校园一角 就在今天的公共关系楼旁边 在两个教室之间

重点单词   查看全部解释    
fiction ['fikʃən]

想一想再看

n. 虚构,杜撰,小说

联想记忆
scribble ['skribl]

想一想再看

v. 潦草地书写,乱写,滥写 n. 潦草的写法,潦草写成

联想记忆
organized ['ɔ:gənaiz]

想一想再看

v. 组织

 
heroic [hi'rəuik]

想一想再看

adj. 英雄的,英勇的,巨大的

 
sympathy ['simpəθi]

想一想再看

n. 同情,同情心,同感,赞同,慰问

联想记忆
excessive [ik'sesiv]

想一想再看

adj. 过多的,过分的

 
tilt [tilt]

想一想再看

vt. (使)倾斜
vi. 抨击,争论

 
tend [tend]

想一想再看

v. 趋向,易于,照料,护理

 
controlled [kən'trəuld]

想一想再看

adj. 受约束的;克制的;受控制的 v. 控制;指挥;

 
straighten ['streitn]

想一想再看

v. 弄直,使正确,整顿,挺直

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。