Booms and busts have been with us since trade has been with us.
既然存在着贸易 那就存在着繁荣和萧条
But what's special about the tulip mania is the fact
但郁金香狂潮的一个特别之处在于
that people like Van Goyen,non-specialist, non-traders,
像范·戈因这样的人 既不是专家 也非贸易商
not qualified to understand the value of the bulb,
他们没法知晓并推断出 郁金香的价值
they're getting involved in this trade.
却参与到这场交易中
And frankly, they're not in a position to absorb the risk.
坦白说 他们并没有承担风险的能力
Van Goyen is ruined.He never makes his fortune,But in painting his way out of debt,
范·戈因破产了 他再也发不了财了 只能靠画画偿还债务
Over 1,200 pictures and 800 drawings,
他创作了一千二百多幅画作 八百多份手稿
He becomes one of Holland's most prolific and greatest artists.
成为了荷兰最多产最伟大的画家之一
New wealth transforms society in Europe With new desires and new temptations.
新的财富 伴随着新的欲望和新的诱惑 改变了欧洲社会
Leading one group of religious radicals
一群宗教激进分子
To reject this world as corrupt and ungodly,
却不认同这世界已腐朽无望
And set out on a journey that will transform
他们开启了一段旅程 即将改变
The future of a continent:North America.
一片大陆的未来 那就是北美洲
They call themselves Pilgrims.
他们自称朝圣者
They arrive in the new world in search of religious freedom.
他们来到新的世界寻找宗教自由