手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 人类:我们的故事 > 正文

历史频道《人类:我们的故事》第八集第20期:奴隶交易

来源:可可英语 编辑:kahn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

The African slave trade was a conspiracy, unfortunately,

可惜 奴隶交易是贪婪的欧洲人

between avaricious Europeans and African elites.

和非洲上层之间的一场阴谋

Nzinga was a slave trader herself,like many of the monarchs in Africa at that time,

恩津加自己就是个奴隶贩子 跟当时许多非洲统治者一样

but she sold slaves, other Africans, captives in war,

但她贩卖奴隶 其他地方的非洲人和战争俘虏

to defend herself against the encroachment of the Portuguese.

是为了保卫自己的家园不受葡萄牙人的侵犯

But as the sugar trade expands,so does the demand for more African slaves.

随着糖类贸易的发展 对非洲奴隶的需求越来越大

Her former trading partners have turned against her.

之前的贸易伙伴纷纷倒戈

They now want her people as slaves.

想要奴役她的人民

In a mountain stronghold,she prepares to defend her kingdom and her people.

在山里的一处要塞 她为保卫王国和人民做着准备

Against her, not just the Portuguese but their new African allies.

她要面对的 不仅是葡萄牙人 还有他们新的非洲联盟

She was up against warlords,who were taking advantage of a market for people.

她当时反抗的军阀 通过人口交易市场 从中牟利

They were human traffickers and they were armed.

这些军阀都是些人贩子 全副武装

With Queen Nzinga,her sisters princesses Mukambu and Kifunji.

跟随恩津加女王的是她的两个妹妹 姆卡布和柯福吉公主

重点单词   查看全部解释    
expanding [iks'pændiŋ]

想一想再看

扩展的,扩充的

 
supply [sə'plai]

想一想再看

n. 补给,供给,供应,贮备
vt. 补给,供

联想记忆
defended [di'fend]

想一想再看

vt. 辩护;防护 vi. 保卫;防守

联想记忆
inspired [in'spaiəd]

想一想再看

adj. 有创见的,有灵感的

联想记忆
defend [di'fend]

想一想再看

v. 防护,辩护,防守

 
conspiracy [kən'spirəsi]

想一想再看

n. 阴谋

联想记忆
expand [iks'pænd]

想一想再看

v. 增加,详述,扩展,使 ... 膨胀,
v

联想记忆
avaricious [.ævə'riʃəs]

想一想再看

adj. 贪财的,贪婪的

 
ridge [ridʒ]

想一想再看

n. 脊,山脊,山脉

 
regime [rei'ʒi:m]

想一想再看

n. 政体,制度
n. 养生法(=regime

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。