手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 精灵鼠小弟 > 正文

精灵鼠小弟(MP3+中英字幕) 第74期:相约黄昏后

来源:可可英语 编辑:liekkas   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Being an outdoors person, I am camped by the river in an attractive spot at the foot of Trncy's Lane.

由于是一个离家在外的流浪者,我只好在河边特蕾西大道尽头处的一个很雅致的地方露营。

Would you care to go for a paddle with me in my canoe?

你愿意来和我一起泛舟吗?

How about tomorrow afternoon toward sundown, when the petty annoyances of the day are behind us and the river seems to flow more quietly in the long shadows of the willows?

你愿意明天下午日落时来那里,把我们一天中的烦恼全都抛开,只是与我共同欣赏着比日里更静的河水在长长的柳荫下流动的美景吗?

These tranquil spring evenings are designed by special architects for the enjoyment of boatmen.

这样宁静的春晚是特别为喜欢荡舟的人预备的。

I love the water, dear Miss Ames, and my canoe is like an old and trusted friend.

我爱河水,亲爱的埃姆斯小姐,我的独木舟就仿佛一个值得信赖的老朋友。

Stuart forgot, in the excitement of writing Harriet, that he did not own a canoe.

斯图亚特由于太激动,都忘了他根本没有什么独木舟了。

If you wish to accept my invitation, be at the river tomorrow about five o'clock.

如果你愿意接受我的邀请,请在明天下午五点准时在河边等我。

I shall await your arrival with all the eagerness I can muster.

我将用我所有的渴望来期盼您的莅临。

And now I must close this offensive letter and catch up with my affairs.

现在我得封上这无礼的信了,因为我还有别的事情要做。

Yours very truly, STUART LITTLE.

你真诚的朋友斯图亚特·利特尔

重点单词   查看全部解释    
attractive [ə'træktiv]

想一想再看

adj. 有吸引力的,引起注意的

联想记忆
muster ['mʌstə]

想一想再看

v. 集合,收集,鼓起,激起
n. 集合,检阅

 
tranquil ['træŋkwil]

想一想再看

adj. 安静的,宁静的,稳定的,不变的

 
offensive [ə'fensiv]

想一想再看

adj. 令人不快的,侮辱的,攻击用的
n.

 
invitation [.invi'teiʃən]

想一想再看

n. 邀请,招待,邀请函,引诱,招致

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。