I'm noticing a trend among young people and successful entrepreneurs,
我注意到这样一种趋势,有些年轻人以及成功的创业者
where they don't want to start one more great company, they want to start like 20.
他们不是一开始就创办一个大公司,比如说,他们创办20家小公司
And so you're starting to see the rise of these labs attempts
他们开发一系列的产品
where they're gonna try to launch a bunch of stuff.
看看这些产品中哪些受市场欢迎
I don't know a really stellar example yet but.
虽然我还举不出一个成功的例子
Like IDEO?
像IDEO那样的?
No like, like Idea lab, like Garrett Camp one. There's.
不是,有点像Garrett Camp创立的Idea lab
Oh, yeah yeah.
我懂了
So there's this new thing where people start labs that are supposed to spin off startups, it might work.
这个潮流就是以实验室的形式来开公司,有可能行得通
That's how Twitter started.
Twitter就是这么发展起来的
In fact I meant Ideo Lab, not Idea, that was another Freudian slip.
不是Idea Lab,应该是Ideo Lab
Because Twitter was not Twitter at first.
Twitter开始并不叫Twitter
Twitter was the side project
Twitter是个小项目
Side project at a company called Ideo that was supposed to be in the podcasting business.
是做播客业务的Ideo公司的小项目
You're like podcasting business, do those words even grammatically fit together?
做播客业务,podcasting这个词由iPod和broadcasting组合而成
The answer turned out to be no, as Evan discovered.
Evan认为这样做是不行的
But like as a side project they spun off Twitter and boy was that a dog wagging tail.
这个小项目后来蜕变为Twitter,大获成功
So people are starting these things that are supposed to spin off startups, will it work?
不直接开公司,而是做很多项目,把发展好的项目脱离出来形成独立公司,行得通吗?
Quite possibly, quite possibly, if the right people do it.
如果是对的人来做的话,是可能行得通的
You can't do it yet though, cuz you have to do it with your own money.
你是不能这么做的,因为你这样做是烧你自己的钱