India has agreed to join the Paris Agreement on climate change this year.
印度已同意今年加入巴黎气候变化协议。
In the the international fight to curb global warming, President Barack Obama met with Indian Prime Minister Narendra Modi at the White House.
在国际遏制全球变暖的斗争下,美国总统奥巴马在白宫会见了印度总理莫迪。
Obama stated "We discussed how we can, as quickly as possible, bring the Paris Agreement into force" .
奥巴马说:“我们讨论了如何尽快将巴黎协定生效”。
The United States intends to ratify the agreement this year and in a joint statement India said it would aim to do the same.
美国打算今年批准这一协议,在联合声明中印度称将做同样的事情。
After China and The United States India is the world’s third largest greenhouse gas emitter .
紧跟中国和美国,印度是世界上第三大温室气体排放国。
译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载。