At least 20 people are dead after two passenger trains collided head-on in southern Italy.
意大利南部两列客运列车迎面相撞,造成至少20人遇难。
It wasn't clear what led to the crash as of Tuesday morning. The trains appeared to be on the same track at the time, and they were reportedly traveling at high speeds.
目前还不清楚周二早上列车相撞的原因。两列火车似乎在同一轨道上,据称都是在高速行驶中。
An official compared the damage to a plane crash. Images from the scene show the front cars are almost destroyed.
一位官员将此与飞机失事作比较。从现场的图像显示,前车几乎被毁掉。
Italian Prime Minister Matteo Renzi is demanding answers for what led to the collision. He told reporters, "There is an absolute need to understand who is responsible and to shed total light" on the crash.
意大利总理马泰奥·伦齐要求找到导致碰撞的答案。他告诉记者,绝对需要调查谁对此事负责,并公开于众。
Officials say dozens were injured and that the number of deaths could rise as they sift through the wreckage.
官员称数十人受伤,随着对残骸的清查死亡人数可能继续上升。
译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载。