He claimed, as tyrants do,that the war's emergencies permitted him to turn our army
他如暴君般声称 战事的紧急准许他把我们的部队
The New York delegation's looking decidedly uninspired.
纽约代表团看起来完全不为所动啊
and radical Republicanism's abolitionist fanaticism.
激进共和主义即是盲从废奴主义
His Emancipation Proclamation has obliterated millions of dollars
他的《解放黑人奴隶宣言》 将千百万美金付之一炬
Over in Pennsylvania who's the sweaty man eating his thumb?
宾夕法尼亚那边 慌张的啃手指的人是谁
Unknown to me. Seems jumpy.Perhaps he'll jump.
我不清楚 看起来快吓尿裤子了 说不定他真会尿出来
But all that was not enough for this dictator,who now seeks to insinuate Jesus!
但这一切对这名独裁者来说远远不够 现如今他还要暗示 老天
When's this son-of liberty sonofabitch gonna sit down?
这个冒失的混球什么时候能坐下
John Ellis is going to break his watch if he doesn't stop.
他再不停 约翰·埃利斯就要把表弄坏了
We are once again asked Nay, commanded to consider a proposed thirteenth amendment.
他再一次要求大家 不对 是强迫大家考虑第13号修正案的提议
Which, if passed, shall set at immediate liberty four million coloreds while manacling the limbs of the white race in America
若此案通过 就等于即刻释放了 四百万有色人种 同时束缚了美国白人
If it is passed. But it shall not pass.
但那只是假设 我们不会让它通过
What's more interesting is how dismal and disgruntled Mr. Yeaman appears.
更有趣的是 伊曼先生似乎十分阴沉不快
Every member of this House.He should be cheering right now, but Looks like he ate a bad oyster.
每一位众议院成员 他该欢呼的 可是 他像吃坏肚子了
and the constituents which it serves shall oppose.A point of order, Mr. Speaker, if you please?
各位都该反对 可以插一句吗 议长先生
Mr. Speaker, I still have the floor,and the gentleman from Pennsylvania
议长先生 我还没讲完 而宾夕法尼亚来的先生
is out of order! When will Mr. Wood conclude his interminable gabble?
却要捣乱 伍德先生何时 才能结束这冗长不休的讲演呢
Some of us breathe oxygen,and we find the mephitic fumes of his oratory a lethal challenge to our pulmonary capacities.
有些人需要呼吸氧气 而我们在他的讲说中发现 对我们肺部有致命威胁的恶臭