The new gravestone was already in place,and he worked solidly for several hours in the churchyard,putting the plants carefully into the soft earth of her grave.
他回去时,新墓碑已经安放到位,他在教堂墓地连续干了几个小时,把那些花苗栽到她坟上松软的土里。
When it started raining,however,he decided to spend the rest of the night in the shelter of the church,and finish his planting in the morning.
然而,天下起了雨,他决定在教堂里过夜,第二天早上把花苗栽完。
The rain that night was unusually heavy,and water began to pour from a broken pipe on the church roof straight on to Fanny's grave.
那晚,雨下得异常的大,雨水从教堂顶上的一截破管子里径直倾泻到范妮的墓上。
As the earth there had only recently been dug,the grave became a kind of muddy pool.
由于坟墓上的土是刚刚挖过的,所以坟墓变成了一个泥浆池。
Soon the plants were floating on top of the grave,and then were washed away in the stream of water flowing through the churchyard.
花苗很快漂了起来,接着又被流经墓地的雨水冲走了。
When Troy woke up,stiff and still tired,he went out of the church to finish work on the grave.
托伊一觉醒来,浑身僵直,疲乏不堪。他走出教堂准备把活干完。
The rain had stopped,and the sun was shining through the red and gold autumn leaves.
雨已停了,阳光透过金红色的秋叶。
The air was warm and clear.
天气温暖、清爽。
As Troy walked along the path,he noticed it was very muddy,and covered with plants.
托伊走在小路上,看到路上很泥泞,而且满是花苗。
Surely these could not be the ones he had planted?
这些花苗不会是自己栽的那些吧?
He turned the corner and saw the damage the heavy rain had done.
他拐过弯,看到了大雨所造成的损失。
The new gravestone was stained with mud,and there was a shallow hole in the grave,where the water had poured in.
新墓碑上沾满泥土,坟墓上有一个坑,里面灌满了水。
Nearly all the plants had been washed out of the grave.
几乎所有的花苗都被冲走了。