手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 名人传记 > 名人传记之亚伯拉罕·林肯 > 正文

《名人传记》之亚伯拉罕·林肯第49期:战死沙场

来源:可可英语 编辑:kahn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机

I assume I'll get used to you.But what you are to the nation,

我知道我能习惯你们 但是你们对于这个国家意味着什么

what'll become of you once slavery's day is done, I don't know.

你们被解放后的未来 我并不知道会怎样

What my people are to be, I can't say.

我不知道我的同胞是怎么想的

Negroes have been fighting and dying for freedom since the first of us was a slave.

黑人们一直在为自由而战斗牺牲 因为我们是第一批奴隶

I never heard any ask what freedom will bring.Freedom's a first.

我从未听说有人过问自由会带来什么 因为首先要得到自由

As for me,My son died, fighting for the Union wearing the Union blue.

至于我 我的儿子身穿联军的蓝色制服 为联军战死沙场

For freedom he died.I'm his mother.

为了自由而牺牲 我是他的母亲

That's what I am to the nation, Mr. Lincoln.What else must I be?

这就是我对国家的意义 林肯先生 仅此而已

My whole hand's gonna be proud in about five seconds.

不要多久我就能凑手好牌

Oh, it is? What you got goin'? Let's see how proud you gonna be.Yeah? Go away.

是吗 那我倒要看看 让你看看我的牌 干什么 走开

That watch fob, is that gold? You keep your eyes off my fob.Gentlemen Nines paired.you have a visitor. Oh my God damn.

那个表链是金的吗 别盯着我的表带 先生们 对9 有客人来了 去你的

Well, I'll be fucked.I wouldn't bet against it, Mr?

好吧 这下完蛋了 我也是这么想的 您是

W.N. Bilbo.Yeah, Mr. Bilbo.Gentlemen. Sir

比尔博 比尔博先生 先生们 先生

Why are you here? No offense, but Mr. Seward's

您怎么在这里 我无意冒犯

banished the very mention of your name,he won't even let us use fifty-cent pieces 'cause they got your face on 'em.

但苏厄德先生不允许我们提起您的名字 他甚至不允许我们用5美元的钞票 因为上面印有您的头像

The Secretary of State here tells me that, uh,you got eleven Democrats in the bag, that's encouraging.

国务卿告诉我 你们从民主党那里争取到11张选票 真不错

Oh, you've got no cause to be encouraged,Sir. Uh

您不会为了11张选票而高兴的 先生

重点单词   查看全部解释    
misconception ['miskən'sepʃən]

想一想再看

n. 误解,错误想法

联想记忆
assumed [ə'sju:md]

想一想再看

adj. 假装的;假定的

 
assume [ə'sju:m]

想一想再看

vt. 假定,设想,承担; (想当然的)认为

联想记忆
absolutely ['æbsəlu:tli]

想一想再看

adv. 绝对地,完全地;独立地

 
superiority [sju.piəri'ɔriti]

想一想再看

n. 优越性,优势

 
executive [ig'zekjutiv]

想一想再看

adj. 行政的,决策的,经营的,[计算机]执行指令

 
extremist [iks'tri:mist]

想一想再看

n. 极端主义者,过激分子

 
offense [ə'fens]

想一想再看

n. 过错,冒犯,触怒,犯规,犯罪,进攻

 
tone [təun]

想一想再看

n. 音调,语气,品质,调子,色调
vt. 使

 
contented [kən'tentid]

想一想再看

adj. 满足的,心安的 动词content的过去式和过

 


关键字: 名人 传记 林肯

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。