手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 公开课 > 美国总统选举中的地理学 > 正文

美国总统选举中的地理学(MP3+双语字幕) 第56期:1789—1916美国总统大选(13)

来源:可可英语 编辑:villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

In Europe you had Napoleonic war was going for scale

在欧洲,拿破仑战争进一步升级
US merchant shippers were caught in middle between the French and British and Jefferson
美国的海运商人被夹在法国,英国和杰斐逊的矛盾之间
and later Madison's policy was to use embargo against both French and British
后来美国出台了麦迪逊政策决定用禁运来对抗法国和英国
which was something that was devastating to New England shippers
这给英格兰的海运业者带来沉重打击
it's interesting that U.S. foreign policy is often had these policies of using economic sanctions
有趣的是美国在外界政策上常用经贸交易来做筹码
against other countries doing things that United States didn't want
来对他国所做的冒犯美国之事表示抗议
this embargo, most historians would say not very successful and it certainly was damaging
这次禁运被大部分历史学家认为是失败的,对美国是不利的
Here's a little New Hampshire song from that time
这有一首当时新罕布什尔州传唱的歌谣
希拉里和她的总统竞选伙伴

our ships all in motion once whitened the ocean, they sailed and returned with a cargo

我们的船队整装待发,点缀了整片海洋,他们乘风破浪,满载而归
now doomed to decay they have fallen a prey to Jefferson, worms and embargo
而今他们在箱中腐败,成为牺牲品,只能怪杰斐逊,蠕虫和禁运
So this is not popular in Massachusetts
可见禁运在马萨诸塞很不受欢迎
So are in the Delaware and many parts of the Chesapeake Bay and another
在达拉华州及很多乞沙比克湾的周边地区也是如此
So new life breathed into this federalist position
他们转而成为新的联邦党支持力量
New life comes and it goes
然而这股力量来得快,去的也快
and what really undid the federalist was the War of 1812
真正使联邦党瓦解的是1812年的战争
war against Britain and against it had to do with the impressment of sailors by British ships
这是美英之间的战争,战争的原因之一是英国舰队强征美国海员
taking American ships and forcing U.S. Sailors, forcing them into the royal navy
他们还强征了美国的货船,逼迫来自美国的水手加入英国的皇家海军

重点单词   查看全部解释    
merchant ['mə:tʃənt]

想一想再看

n. 商人,店主,专家
adj. 商业的

 
doomed [dumd]

想一想再看

adj. 命中注定的 动词doom的过去式和过去分词

 
scale [skeil]

想一想再看

n. 鳞,刻度,衡量,数值范围
v. 依比例决

 
devastating ['devəsteitiŋ]

想一想再看

adj. 毁灭性的,令人震惊的,强有力的

 
cargo ['kɑ:gəu]

想一想再看

n. 货物,船货

 
popular ['pɔpjulə]

想一想再看

adj. 流行的,大众的,通俗的,受欢迎的

联想记忆
decay [di'kei]

想一想再看

v. (使)衰退,(使)腐败,腐烂
n. 衰退

联想记忆
embargo [em'bɑ:gəu]

想一想再看

n. 封港令,禁运,禁止(通商)

联想记忆
prey [prei]

想一想再看

n. 被掠食者,牺牲者
vi. 捕食,掠夺,使

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。