Air transport for Samsung Galaxy Note 7s is now more strictly regulated than firearms.
现在三星Galaxy Note 7的航空运输管制比枪械更严格。
A U.S. Department of Transportation ban went into effect Saturday. The phones aren't allowed in carry-on luggage, checked bags or even your pocket for all flights heading out of or coming into the U.S.
周六,一项美国运输部的禁令生效。随身行李、托运行李、甚至口袋里不允许携带Note7进出美国。
Firearms, however, are allowed on aircraft under certain conditions. The TSA has some regulations, like requiring they be locked in a hard container and only be transported in checked luggage.
然而,枪支在一定条件下是被允许携带的。美国运输安全管理局有一些规定,比如要求它们被锁在一个坚硬的容器中,只能放在行李中托运。
Still, the fact that a smartphone has a more restrictive ban than a deadly weapon says a lot.
然而,一部智能手机比致命武器有更严格禁令的事实说明了很多。
If you're unfamiliar, Galaxy Note 7s have become notorious for bursting into flames. The phones went on sale in early August, and shortly after that, there were reports of the batteries overheating and catching fire.
如果你还不熟悉,Galaxy Note 7因爆炸起火变得臭名昭著。该手机在8月初出售,不久之后有报道称出现电池过热引起火灾。
The company recalled the phones and promised to replace them, but when the replacements came in, they also started overheating.
三星召回了手机,并承诺取代它们,但更换过后也开始出现过热现象。
So, until Samsung comes out with a Note 7 that isn't a fire hazard, travelers will have to leave those "phablets" at home.
所以,直到三星推出没有火灾隐患的Note7前,旅客的三星手机只能放在家里了。
译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载。