Winter is coming. OK, that joke might be a little old,but really, we're about to have a pretty chilly couple of months.
冬天来了。好吧,那个笑话可能有点老,但真的,接下来的几个月相当寒冷。
Forecasters are predicting a La Nina event in the Pacific Ocean. Basically, that means people up north are going to want to invest in some space heaters.
预报员预测太平洋上有拉尼娜现象。基本上,这意味着北方的人们需要购买取暖器。
La Nina is a recurring climate pattern like El Nino,just with the opposite effect. El Nino brings warmer ocean temperatures, while La Nina comes with cooler temps.
拉尼娜现象是类似厄尔尼诺现象的循环气候模式,只是有相反的效果。厄尔尼诺带来暖和的海洋温度,而拉尼娜带来寒冷。
And from the looks of it, the U.S. will be striped with different weather patterns. Southern states can expect drier than normal conditions. northern states, on the other hand, will be colder and wetter. And middle states might get a mix of both.
从它的外观来看,美国将有不同的天气模式。南方各州可能比正常情况下更干燥。另一方面,北部将更寒冷和潮湿。中部诸州可能是两者的混合。
Another forecast from the Atmospheric and Environmental Research firm sees the cold extending down a little further on the map to include cities like Chicago and Washington, D.C.
来自大气和环境研究公司的另一个预测认为,地图上冷空气进一步延伸至芝加哥和华盛顿。
So, if you like snow, this is probably really good news. But if you don't, well, better luck next time.
所以,如果你喜欢雪,这可能是好消息。但如果你不喜欢,那祝你下次好运了。
译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载。