手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 公开课 > 亚洲研究公开课 > 正文

亚洲社会文化研究(MP3+双语字幕) 第45期:我热爱宽广的生活(4)

来源:可可英语 编辑:villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Since then she's published the novel Tripmaster Monkey: His Fake Book, a collection of essays called Hawaii One Summer

后来她出版了《孙行者》,那是一本虚构主人公的小说,以及散文集《夏威夷的夏天》
and The Fifth Book of Peace, a really extraordinary cultural document bridging, actually, Chinese and American mythologies about war.
以及《和平第五书》,那的确是一本杰出的文化桥梁之作,讲述了中国人和美国人对于战争的幻想。
She's also edited Veterans of War, Veterans of Peace,
同时她也编辑了《和平老兵》一书,
an anthology of writings by the various members of the veterans writing group that she founded out in the San Francisco Bay area in the early nineteen nineties.
那是一本由许多、由她在20世纪90年代早期发起的旧金山海湾老兵亲身写成的短文集。
Miss Kingston has also given the Massey Lectures at Harvard University, these are published by Harvard University press by the title To Be the Poet.
汤女士也在哈佛大学做了很多的演讲,这些都被哈佛大学出版社集结出版了书名为《成为一名诗人》。
I should note by the way, you all walked in and saw the books are out there, they are indeed and Maxine will sign any books you want afterwards.
顺便说一句,你们进来的时候都看见了那儿的书,那些就是汤女士随后会为你们签名。
风景画

That Massey Lecture book was called To Be the Poet as I said and it proved to be prophetic indeed,

那本演讲书叫做《成为一名诗人》实际上是带有先知意义的,
Maxine has just published her most recent book and it is a book length poem
汤女士最近出版了一本书是一本长诗集,
and that is the reason why we're here tonight, to celebrate and launch this new book.
这也是我们今晚在这里的原因,来庆祝这本新书的出版。
She is the recipient of many awards but I really would like to note that in two thousand
她被授予过很多奖项,但我要指出,2008年,
and eight she was recognised by the National Book Foundation which offers the National Book Award,
她被美国国家图书基金会授予了国家图书奖
the National Book Foundations lifetime achievement award for distinguished contributions to American letters.
以及终身成就奖,用以表彰她对美国文学作出的杰出贡献。
That I think says a lot but I also would like to say a couple of other things on a more personal note.
我说了很多了,不过还是要加上一些更为个人的提醒。

重点单词   查看全部解释    
anthology [æn'θɔlədʒi]

想一想再看

n. 诗选,文选

联想记忆
recipient [ri'sipiənt]

想一想再看

n. 接受者,收信人

 
distinguished [di'stiŋgwiʃt]

想一想再看

adj. 卓著的,尊敬的 动词distinguish的过

联想记忆
document ['dɔkjumənt]

想一想再看

n. 文件,公文,文档
vt. 记载,(用文件

联想记忆
collection [kə'lekʃən]

想一想再看

n. 收集,收取,聚集,收藏品,募捐

联想记忆
achievement [ə'tʃi:vmənt]

想一想再看

n. 成就,成绩,完成,达到

 
celebrate ['selibreit]

想一想再看

v. 庆祝,庆贺,颂扬

联想记忆
foundation [faun'deiʃən]

想一想再看

n. 基础,根据,建立
n. 粉底霜,基

联想记忆
prophetic [prəu'fetik]

想一想再看

adj. 预言的,预示的;先知的

 
extraordinary [iks'trɔ:dnri]

想一想再看

adj. 非凡的,特别的,特派的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。