There's nothing in your throat. No blood.
你的喉咙里什么都没有 没有血
The ball that passes through Booth's neck severs his spinal cord
穿过布思脖子的子弹击断了他
between the fourth and fifth cervical vertebrae,paralyzing him from the neck down.
第四和第五节颈椎之间的脊髓 让他脖子以下的肢体都瘫痪了
Kill...me.We don't want to kill you.We want you to get well.
杀了 我 我们不想杀你 我们要让你康复
Hands...Lift them,let me see.my hands.He's asked to see his hands.Useless,useless.
手 把它们举起来 让我看看 我的手 他想看他的手 废了 废了
Shortly after dawn, on Wednesday, April 26th, 1865,John Wilkes Booth draws his last breath.
1865年4月26日星期三的黎明过后 约翰·威尔克斯·布思呼出了最后一口气
His belongings are wrapped in paper.
他的遗物被人用纸包了起来
His body is sewn into a saddle blanket and loaded onto a wagon,then a steamer,
遗体被缝在一张鞍褥里 装上了马车 之后被装上一艘蒸汽船
then a tugboat bound for the Washington Navy Yard.
然后是一艘前往华盛顿军港的拖船
Alexander Gardner and Timothy O'Sullivan board the ironclad monitors USS Saugus and Montauk
亚历山大·加德纳和蒂莫西·奥沙利文 登上了重装战舰索格斯号和蒙托克号
to make collodion glass plate photographs of the men who conspired first to kidnap and then to kill Abraham Lincoln.
为那些先密谋绑架 后密谋刺杀 亚伯拉罕·林肯的人拍照
Michael O'Laughlen, Booth's childhood friend,
迈克尔·奥罗夫伦 布思儿时的朋友
will be convicted of participating in the conspiracy and sentenced to life imprisonment.
将被判处共谋罪 判处终身监禁