Many of these Syrian refugee kids could be working longer hours than most American workers.
许多叙利亚难民孩子的工作时间比大多数美国工人长。
They sought refuge in Lebanon but found child labor instead.
他们在黎巴嫩寻求庇护,但却发现了童工。
A new report says more than 1 in 4 kids are selling CDs and other items on the street to help support their families.
一份新的报告说,超过四分之一的孩子在街上卖CD和其它物品,以帮助支持他们的家庭。
Nearly two-thirds of kids surveyed say they've experienced violence on the job.
近三分之二的受访儿童说他们在工作中经历了暴力行为。
Lebanon does have laws against child labor, but the country has been criticized for not doing enough to prevent kids from being exploited.
黎巴嫩确实有法律禁止童工,但该国一直被批评没有做足够的工作防止儿童被剥削。
译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载。