Defense Secretary Ash Carter says North Korea's nuclear weapons capabilities and ballistic missile defense programs constitute a "serious threat" to the United States.
国防部长阿什·卡特表示,朝鲜的核武器和弹道导弹防御计划对美国构成“严重威胁”。
He said the U.S. is prepared to shoot down a North Korean missile launch or test if it were coming towards American or allied territory.
他表示,如果朝鲜试射的导弹打到本土或盟国领土,美国准备将其击落。
Carter said this after the secretive country accused the U.S. of having a 'hostile policy' towards North Korea.
卡特讲话之前,这个神秘的国家指责美国对朝实施“敌对政策”。
The country has claimed it is ready to test-launch an intercontinental ballistic missile at any time, and at any location.
朝鲜声称准备随时随地发射洲际弹道导弹。
Over the past year North Korea has carried out missile launches, and has tested two nuclear weapons, most recently in September 2016.
过去的一年里,朝鲜进行了导弹发射,并两次测试核武器,最近的一次在2016年9月。
译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载。