手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 美国学生历史 > 正文

美国学生历史 第124期:幸福时代(6)

来源:可可英语 编辑:sophie   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

and (4) the United States would regard the interference of the Holy Alliance in American affairs as an "unfriendly act." This part of the message was written by Adams. He had had a long experience in diplomacy. He used the words "unfriendly act" as diplomatists use them when they mean that such an "unfriendly act" would be a cause for war. The British government also informed the Holy Allies that their interference in American affairs would be resented. The Holy Alliance gave over all idea of crushing the Spanish colonists. And the Czar of Russia agreed to found no colonies south of fifty-four degrees and forty minutes north latitude.

(4)美国认为"神圣同盟"干预美洲事务是"不友好的行为"。这一部分由亚当斯写成,他有长期从事外交活动的丰富经验,他使用"不友好的行为"这个语词是有理由的,外交家是在觉得如此一个"不友好的行为"将成为导致战争的一个原因时才用这个语词。英国政府也提醒"神圣同盟",英国不满他们干预美洲事务。"神圣同盟"打消了所有关于镇压西班牙殖民地的想法,而俄国沙皇也同意不在北纬54度40分以南建立殖民地。
283. Meaning of the Monroe Doctrine.-The ideas contained in Monroe's celebrated message to Congress are always spoken of as the Monroe Doctrine. Most of these ideas were not invented by Monroe or by Adams. Many of them may be found in Washington's Neutrality Proclamation, in Washington's Farewell Address, in Jefferson's Inaugural Address, and in other documents. What was new in Monroe's message was the statement that European interference in American affairs would be looked upon by the United States as an "unfriendly act," leading to war. European kings might crush out liberty in Europe. They might divide Asia and Africa among themselves. They must not interfere in American affairs.
283.门罗主义的意义--在门罗给国会的那封著名的信中所包含的思想通常被称为"门罗主义",这些思想的大部分内容不是门罗和亚当斯所发明,可以在华盛顿的《中立宣言》、《告别演说》、杰斐逊的《就职演说》等文献中找到这些内容。在"门罗主义"中新的东西是说欧洲干预美洲事务将被美国视为是"不友好的行为",这种行为会导致战争。欧洲国王可以粉碎欧洲的自由,他们可以瓜分亚洲和非洲,但他们绝对不可以干涉美洲事务。

重点单词   查看全部解释    
inaugural [in'ɔ:gjurəl]

想一想再看

adj. 就职典礼的,创始的 n. 就职演说,就职典礼

 
minutes ['minits]

想一想再看

n. 会议记录,(复数)分钟

 
interfere [.intə'fiə]

想一想再看

vi. 妨碍,冲突,干涉

 
doctrine ['dɔktrin]

想一想再看

n. 教义,主义,学说,(政府政策的)正式声明

联想记忆
crush [krʌʃ]

想一想再看

v. 压碎,碾碎,压榨
n. 压碎,压榨,拥挤

 
address [ə'dres]

想一想再看

n. 住址,致词,讲话,谈吐,(处理问题的)技巧

 
diplomacy [di'pləuməsi]

想一想再看

n. 外交

 
contained [kən'teind]

想一想再看

adj. 泰然自若的,从容的;被控制的 v. 包含;遏制

 
unfriendly [,ʌn'frendli]

想一想再看

adj. 不友好的;不利的 adv. 不友善地

 
interference [.intə'fiərəns]

想一想再看

n. 妨碍,干扰
[计算机] 干涉

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。