您现在的位置:
首页 >
英语听力 >
公开课 >
亚洲研究公开课 >
正文
- Thank you Maxine for your words and most beautiful reading.
- 谢谢你,汤女士,感谢你的演讲,以及优美的朗读
- Would someone like to begin a question and answer period?
- 有人愿意开始提问环节吗
- Not a long question and answer period but you can have a long question.
- 提问时间不会太长,不过你们可以问长的问题
- I am so happy, I am thrilled to see so many people that were there last night
- 我很高兴,很兴奋能看到这么多昨晚也在的人
- and it's so great to see you again and I will be most happy to answer your questions or listen to what you have to say.
- 很高兴再次见到你们,能回答你们的问题,或听听你们要说的,是我最高兴的事
- Could you bring her the microphone please?
- 能给她一个麦克风吗
- Hello, so I guess my question is...well first of all, thank you so much, it's such an honour to have you here in Boston.
- 你好,我想我的问题是,首先,谢谢你,能在波士顿到你的演讲实在太荣幸了
- My question is when did you realise that you have a passion for writing and what was the first piece that you've ever written?
- 我的问题时,你什么时候意识到自己有写作的热情,你写的第一篇文章是什么
- Oh, you just heard the first one that I ever spoke, that was the Som Goong ah, Say Goong ah.
- 你刚听到我说的第一篇了,就是《三爷爷,四爷爷》那一篇
- That was the very first and the poetry and stories have always come to me and sometimes when I try to think back on when it was...
- 这是我最早写的东西,诗歌和故事总在我脑海里浮现,有时当我试图回想它们是什么时
- I think it was, I think about my last incarnation and the one before that, I actually can feel that.
- 我想它是,我想到自己最终的化身以及在此之前的,实际我能感受得到
扫描二维码进行跟读打分训练
课程介绍:
萨福克郡大学邀请了著名的华裔女性主义作家汤婷婷前去做了有关她的新书《我热爱宽广的生活》的发表及演讲会。会上汤女士谈到了有关她的新书和第一本书的内在联系,故事之间的心理纽带以及一次女性主义和平示威的经历。
原声视频:
来源:可可英语 //m.moreplr.com/Article/201703/499473.shtml
重点单词 |
|
查看全部解释 |
|
|
passion
|
['pæʃən]
|
|
联想记忆
X
单词passion 联想记忆: pass=felling感情+ion→激情
|
|
spoke
|
[spəuk]
|
|
|
|
microphone
|
['maikrəfəun]
|
|
联想记忆
X
单词microphone 联想记忆: micro小+phone声音→小声音变大声音→麦克风
|
|